Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
do not pull on the plunger.
nevytahujte píst.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
pull-on with velcro strap.
zapínání na suchý zip usnadňuje obutí.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
rimmer begins to pull on his overalls.
rimmer si začne oblékat kombinézu.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
to open: while pressing tab 1 firmly, pull on tab 2.
pro otevření: zatlačte na štítek 1 a pak táhněte za štítek 2.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
pull on the coloured tab while continuing to rotate the plunger as needed.
k sejmutí oddělitelných štítků otáčejte pístem, až bude vidět barevný štítek, stáhněte barevný štítek za stálého otáčení pístem podle potřeby.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
gravitational pull on components may also be omitted if it tends to restrict unlatching.
gravitační síly součástí lze také vynechat, pokud směřují k zamezení otevření.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
pull on the syringe plunger to fill the syringe with the amount of liquid prescribed by your doctor
táhněte pístem injekční stříkačky, abyste naplnil(a) stříkačku tekutinou v množství dle předpisu lékaře.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
slowly pull on the plunger rod to draw back all the solution through the vial adapter into the syringe.
pomalu zatáhněte za nástavec pístu, abyste natáhli roztok přes adaptér injekční lahvičky do injekční stříkačky.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
turn the vial upside down, pull on the plunger and fill the syringe with the correct amount of liquid.
otočte injekční lahvičku dnem vzhůru, vytáhněte píst a naplňte injekční stříkačku správným množstvím tekutiny.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
both drives have been adapted to one another in such a way that there is no pull on the wire anywhere in the system.
oba pohony jsou nastaveny tak přesně, že v žádném případě nevznikne žádný tah za podávaný drát.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a short pull on the brake easily puts the wing in a flat turn, with no tendency to stick at any point.
krátké stažení řidičky a dostanete křídlo velmi lehce do ploché zatáčky bez tendence zůstat viset v některém momentu zatáčky.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
she said it in the deepest voice she could manage: let us pull on a text, so that we are not so dreadfully naked.
vyslovila ji nejhlubším hlasem, jakého byla schopna.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
with a short pull on the hose after use, the hose automatically rolls up again. the integrated hose guide ensures even retraction without twisting or tangling of the hose.
15 m dlouhá zahradní hadice je v mžiku připravena k použití tam, kde je potřeba a v požadované délce. krátkým tahem za hadici po použití se hadice automaticky znovu navine. integrovaná vodící cívka hadice zajišťuje rovnoměrné navinutí bez kroucení nebo zamotání hadice.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the three bodies which must pull on the net and retain a critical distance from olaf, because not everything that olaf does is wonderful, are the council, the commission and parliament.
těmi třemi orgány, které musejí napínat síť a udržovat si kritickou vzdálenost od Úřadu pro boj proti podvodům, protože ne vše, co úřad olaf dělá, je úžasné, jsou rada, komise a parlament.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
'automatic firearm' means a firearm which reloads automatically each time a round is fired and can fire more than one round with one pull on the trigger;
"automatickou zbraní" střelná zbraň, jež se automaticky znovu nabíjí pokaždé, když je vypálena jedna střela, a může jedním stiskem spouště vypálit dávku více střel;
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- sliders have anti-self-opening feature (that means , that you have to pull on the handle to make the slider to move.
- jezdce mají aretaci - tzn. že se neotevřou, aniž byste zatáhli za rukojeť.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
'semi-automatic firearm' means a firearm which reloads automatically each time a round is fired and can fire only one round with one pull on the trigger;
"poloautomatickou zbraní" střelná zbraň, která se po každé vypálené střele automaticky znovu nabije a může jedním stiskem spouště vypálit pouze jednu střelu;
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
walking with a harness will keep stress off the neck, too, especially if the dog tends to pull on the leash. he or she should also have steps or ramps set up to get up on furniture and beds, as well as a quality diet to maintain optimum health.
chůze s postrojem bude mít stres z krku, příliš, zejména pokud pes má tendenci tahat na vodítku. on nebo ona by měla mít také kroky nebo rampy zřízené za účelem dostat se na nábytek a postele, , jakož i kvalita stravy pro udržení optimálního zdraví.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
although the expansion of exports has been dramatic, now accounting for 70% of china’s gdp, it has exerted no pull on other economic sectors, because it has been confined to foreign-owned manufacturing and assembling enterprises.
ačkoliv došlo k dramatickému zvýšení exportu, který dnes představuje 70% čínského hdp, tento proces nemá žádný vliv na další hospodářské oblasti, protože se omezuje na zahraniční výrobní a montážní podniky.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество: