Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
;( b) the face value of the euro banknotes and coins subfrontloaded to a retailer do not exceed eur 10 000 in total;
b) nominální hodnota eurobankovek a euromincí, kterými byl obchodník předzásoben, nepřesahuje celkem 10 000 eur;
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
to avoid the duplication of reporting obligations relating to the volume and denomination of frontloaded and subfrontloaded euro banknotes and coins, the reporting procedure applicable to future eurosystem ncbs and eligible counterparties must be simplified.
s cílem zabránit duplicitě zpravodajské povinnosti, pokud jde o objem a nominální hodnotu předzásobených a druhotně předzásobených eurobankovek a euromincí, je třeba zjednodušit postupy vykazování, jež platí pro budoucí národní centrální banky eurosystému a pro způsobilé protistrany.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
in view of the potentially numerous and frequent audits and inspections to be carried out by the future eurosystem ncbs at the premises of frontloaded and subfrontloaded entities to check that the latter do not put euro banknotes and coins into circulation before the cash changeover date, it is necessary to allow the future eurosystem ncbs to entrust other public authorities with such tasks.
s ohledem na možné četné a časté audity a kontroly, které budou budoucí národní centrální banky eurosystému provádět v prostorách předzásobených a druhotně předzásobených subjektů s cílem kontrolovat, zda tyto subjekty neuvádějí do oběhu euromince a eurobankovky přede dnem přechodu na hotovostní euro, je třeba budoucím národním centrálním bankám eurosystému umožnit, aby těmito úkoly pověřily jiné veřejné orgány.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
4 . article 10 is amended as follows : ( a ) point ( b ) is replaced by the following : « ( b ) the eligible counterparty shall agree with the professional third party to be sub-frontloaded that the latter will allow the future eurosystem ncb or any other competent public authority in accordance with article 13 ( 3 ) , to carry out audits and inspections at the sub-frontloaded professional third party 's premises in order to verify the presence of the subfrontloaded euro banknotes and coins .'
4 ) Článek 10 se mění takto : a ) písmeno b ) se nahrazuje tímto : „b ) způsobilá protistrana se dohodne s kvalifikovanou třetí osobou , která má být druhotně předzásobena , že tato kvalifikovaná třetí osoba umožní budoucí národní centrální bance eurosystému nebo jinému příslušnému veřejnému orgánu podle čl . 13 odst .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: