Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
but for tereshkova and other women of her generation, the great soviet state and the daring achievements of soviet science were inseparable.
avšak pro těreškovovou a další ženy její generace byly sovětský stát a smělé úspěchy sovětské vědy neoddělitelné.
tereshkova’s generation, though it encompassed almost the entire era of soviet rule, had been raised in the tradition of russian womanhood.
těreškovové generace, ač zahrnovala téměř celou éru sovětské vlády, byla vychována v tradici ruského ženství.
but tereshkova’s dream about travel to mars is not just suicidal nostalgia for a time when she was young and surrounded by people who were ready to sacrifice their lives for a greater cause.
těreškovové sen o cestě na mars ovšem není jen sebevražednou nostalgií po dobách, kdy byla mladá a obklopená lidmi odhodlanými obětovat své životy za větší věc.
this culturally desiccated world is much more alien than the red desert of the martian landscape that tereshkova and her cosmonaut friends – including her husband – dreamed of in their youth.
kulturně vyprahlý svět je mnohem cizejší než rudá poušť na povrchu marsu, o níž těreškovová a její přátelé mezi kosmonauty – včetně jejího manžela – v mládí snili.
it is understandable that the collapse of the country, and of the spirit that nurtured russian intellectuals – regardless of their political beliefs – for generations, is unbearable for tereshkova and people like her.
je pochopitelné, že zhroucení země i ducha, jenž po generace živil ruské intelektuály, bez ohledu na jejich politická přesvědčení, je pro těreškovovou a jí podobné lidi nesnesitelné.