Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it would amaze and depress me if it were not to do so today.
det skulle förvåna mig och göra mig nedstämd om så inte blev fallet i dag .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
mr president, the paradoxes of this parliament never cease to amaze us.
herr talman, kammarens paradoxer upphör inte att förvåna mig.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
it never ceases to amaze me the number of passengers that go missing in airports!
det slutar aldrig att förvåna mig att det är så många passagerare som går fel på flygplatserna !
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
i have to say that it never ceases to amaze or depress me how ignorant this house can be when people are speaking.
jag måste säga att det aldrig upphör att förvåna och bedröva mig hur okunnigt det här parlamentet kan vara när människor talar.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
it never ceases to amaze me when some of our british fellow members say that we do not need a constitution but we do need a lot of new members.
jag blir alltid lika förvånad över att höra några av våra brittiska ledamotskolleger säga att vi inte behöver någon konstitution, men att vi däremot behöver många nya medlemmar.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
for this reason, the elusive nature of the general affairs council and even the brevity of the declarations made by the representative for the commission amaze me somewhat.
av den anledningen är jag en aning förvånad över de vaga signalerna från rådet " allmänna frågor" och även lakonismen- tillåt mig säga detta- från de uttalanden som gjorts av representanten för kommissionen .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it really does amaze me that the commission is more reticent about its support for these territorial employment pacts and no longer has recourse to these options in the way it once did.
det förvånar mig verkligen att kommissionen har blivit mer förtegen om sitt stöd till dessa territoriella sysselsättningspakter och inte längre tillgriper dessa valmöjligheter på det sätt som den en gång gjorde.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
delays of this kind, which might perhaps be explained by the trade agreement being negotiated in parallel, never fail, however, to amaze me.
en sådan förhalningstaktik, vilken kanske låter sig förklaras med hänvisning till det parallellt behandlade handelsavtalet med sydafrika , upphör dock inte att förvåna mig.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
yes, i am one of a kind which he says never fails to amaze. hope can live up to this. i'm trying to. hello to all!
ja är jag en av ett slag som han säger aldrig misslyckas att förvåna. hopp kan leva upp till detta. jag försöker. hej till alla!
Последнее обновление: 2015-06-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the level of knowledge of the members of the committee on regional policy, transport and tourism never ceases to amaze me, in regard to technical details such as the number of axles on buses, turning circles of buses, and so on and so forth.
kunskapsnivån hos ledamöterna i utskottet för regionalpolitik , transport och turism upphör aldrig att förvåna mig när det gäller tekniska detaljer som antalet axlar på bussar , bussars vändradie och så vidare.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
it amazes me to hear mr cohn-bendit declaring in favour of a common law on asylum.
jag hör med häpnad hur cohn-bendit förordar en gemensam asylrätt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник: