Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
other wise you lose time.
annars förlorar man tid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we do not want to lose time.
vi vill inte förlora tid.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
the message is: let us not lose time.
budskapet är: låt oss inte förlora tid.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
we should do it well, but we should also not lose time.
vi måste göra ett bra jobb, men vi får heller inte förlora tid.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
late payments mean smes lose time and money, and disputes can sour relations with customers.
på grund av sena betalningar förlorar de både tid och pengar, och tvister kan skada relationerna med kunderna.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
it would be a pity if the council's decision to split the report into two parts means that we lose time.
det vore synd ifall rådets beslut att dela betänkandet i två delar skulle innebära att vi förlorar tid.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
we cannot afford to lose time because of the furious speed at which satellite communications are developing.
vi har inte råd att förlora tid med hänsyn till hur vansinnigt snabbt utvecklingen går inom satellitområdet .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
the safety of pedestrians and other vulnerable road users is not a subject on which we can afford to lose time.
fotgängares och andra oskyddade trafikanters säkerhet är ett ämne där vi inte har råd att förlora någon tid.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
operators face extra costs and lose time dealing with different and inconsistent nationally enforced rules, with varying market outcomes.
operatörerna drabbas av extra kostnader och förlorar tid på grund av olika och inkonsekventa nationella regelverk, med varierande marknadsresultat som följd.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
however, if we see the same tactical positioning within the council that we always see in this particular institution, we will lose time.
men om vi ser samma taktiska markeringar i rådet som vi är vana att se i den institutionen förlorar vi tid.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
either we create space for a european dimension in knowledge and the transfer of knowledge and we improve together or, as i said before, we will lose time and momentum.
antingen skapar vi utrymme för en europeisk kunskapsdimension och kunskapsöverföring och arbetar gemensamt för ökad kunskap, eller så kommer vi som jag konstaterade tidigare att förlora tid och kraft.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
therefore legally guaranteed participation opportunities must be considered as necessary preconditions so that companies are able to adapt efficiently and with clear goals in mind to new challenges and do not lose time and money through friction in the process of change.
lagstadgade möjligheter till deltagande måste därför betraktas som en nödvändig förutsättning för att företagen på ett effektivt och framgångsrikt sätt ska kunna anpassa sig till nya utmaningar och inte förlora tid och pengar genom slitningar under förändringsprocessen.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the ball is now in the court of member states not to lose time but implement this law in their national systems sooner rather than later, for the benefit of our citizens."
nu är bollen hos medlemsstaterna som snarast bör gå vidare med tillämpningen av lagen i sina nationella system, till förmån för medborgarna.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
however, i think it right that our report, which in some respects is related to the first, should be dealt with today, because we cannot afford to lose time in this matter.
men jag anser att det är riktigt att vårt betänkande, som ju har ett visst samband med det förstnämnda , behandlas i dag , eftersom vi inte har råd att förlora tid.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
that is why the text should be adopted after just one reading in parliament, as we did for single hulls at the time, so as not to lose time but to make maritime safety the objective rather than fighting over pure and simple questions of procedure, the idea being to find the most intelligent compromise, or at the very least the least stupid one possible.
det är anledningen till att texten bör antas efter endast en behandling i parlamentet , såsom vi gjorde när det gällde enkelskroven på sin tid , så vi inte förlorar tid utan kan göra sjösäkerheten till en målsättning snarare än att slåss om rena förfarandefrågor , eftersom tanken är att finna den mest intelligenta kompromissen, eller åtminstone den minst tokiga .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество: