Вы искали: impounded (Английский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Swedish

Информация

English

impounded

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Шведский

Информация

Английский

reservoir impounded by front and side embankments

Шведский

upp-och indämd reservoar

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

i took up the case when these cigars were impounded.

Шведский

jag tog upp fallet när dessa cigarrer beslagtogs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

no doubt scottish and irish vessels have been impounded elsewhere.

Шведский

skotska och irländska fartyg har utan tvivel beslagtagits på andra håll.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

rendered financial assistance for impounded irisl vessels and acquisition of new shipping containers.

Шведский

har gett ekonomiskt stöd för beslagtagna irisl-fartyg och anskaffning av nya transportcontainrar.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

a tract periodically flooded by the regulation of the level of water impounded by a dam.

Шведский

ett område som periodvis är översvämmat på grund av reglering av vattennivån i en damm.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

in december 2010 it was used to transfer funds to release impounded irisl ships and to mask irisl involvement.

Шведский

i december 2010 användes bolaget för att överföra medel för att få beslagtagna irisl-fartyg fria och dölja irisl:s medverkan.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

however, the people who have had their cars impounded have still not received any redress for the loss that they have suffered.

Шведский

de personer vars bilar har konfiskerats har dock ännu inte fått någon kompensation för de förluster de drabbats av.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Английский

parliament wants to stress that the list of persons and organisations whose assets are to be impounded was drawn up by the united nations.

Шведский

det är inte sant att livet i tjetjenien skulle vara på väg att återgå till det normala, otaliga vittnesmål och de strida flyktingströmmarna tyder klart på motsatsen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

indeed, in my constituency only last year a spanish trawler was arrested and impounded in greenock for illegal fishing off the coast of ireland.

Шведский

i min valkrets för endast ett år sedan greps en spansk trålare och beslagtogs i greenock för olaga fiske utanför irlands kust.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

the meat and offal shall be impounded pending the outcome of the official checks carried out by the slaughterhouse's official veterinarian.

Шведский

köttet och slaktavfallet skall beslagtas i avvaktan på resultaten av den officiella kontroll som utförs av slakteriets officielle veterinär.

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

mr perry and mrs wallis might well say that the commission should do something about it, see to it that those who have had their cars impounded get compensation for their loss.

Шведский

roy perry och diana wallis kan mycket väl säga att kommissionen bör göra något åt saken , se till att de personer vars bilar beslagtagits skall få ersättning för sina förluster .

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the cuban state media themselves have reported that access to the internet has been further curtailed, satellite televisions impounded, and foreign newspapers and radios confiscated.

Шведский

de kubanska statliga medierna har själva rapporterat att tillgången till internet ytterligare har inskränkts, satellit-tv beslagtagits och utländska tidningar och radiomottagare konfiskerats.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

during the period in which animals are impounded as provided for in article 17, animals from the farm in question may not leave the farm of origin or be handed over to any other person except under official control.

Шведский

under den tid djuren är i förvar enligt artikel 17, får djuren på företaget i fråga varken lämna ursprungsföretaget eller överlåtas till någon annan person, utom under officiell kontroll.

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

proceedings against them rather than for immediate payment of the prescribed fine the obligation to deposit a fixed sum by way of security in respect of each offence, which is higher than that fixed in the case of immediate payment in default of which their vehicle will be impounded.

Шведский

förhandsavgörande "vägtransporter — rådets förordningar bestämmelser om verkställighet* (sjätte avdelningen)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the petitioners came to present their petition, explaining that, in some cases, they have had to pay fees and fines of up to eur 45 000 to retrieve their property, after the greek authorities had impounded and confiscated their vehicles.

Шведский

framställarna kom för att presentera sin framställning och förklarade att de i en del fall hade varit tvungna att betala avgifter och böter på upp till 45 000 eur för att få tillbaka sin egendom efter det att de grekiska myndigheterna hade beslagtagit och konfiskerat deras fordon.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

in particular, the next 10 consignments from the same origin must be impounded, and a deposit lodged against inspection costs, at the border inspection post for a physical check, including the taking of samples and the laboratory tests provided for in annex iii.

Шведский

särskilt skall de tio följande sändningarna med samma ursprung tas i förvar - varvid ersättning för kontrollkostnader skall deponeras - vid gränskontrollstationen för att där genomgå en fysisk kontroll, inbegripet provtagningar och laboratorietester enligt bilaga iii.

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

in the event of repeated infringements of maximum residue limits when animals are placed on the market by a farmer or products are placed on the market by a farmer or a processing establishment, intensified checks on the animals and products from the farm and/or establishment in question must be carried out by the competent authorities for a period of at least six months, products or carcases being impounded pending the results of analysis of the samples.

Шведский

om uppfödare eller en bearbetningsanläggning upprepade gånger överträder gränsvärdena för restsubstanser vid avyttring av djur eller produkter, skall de behöriga myndigheterna under en period av minst sex månader genomföra en förstärkt kontroll av djuren och produkter från företaget eller anläggningen, och produkterna eller slaktkropparna skall beslagtas i avvaktan på resultaten av analysen av de prover som tagits.

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,022,685,553 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK