Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it was our pride and our duty.
det var vår heder, vår stolthet, vår skyldighet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
peace and joy
visa en annan bild
Последнее обновление: 2021-06-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we therefore have good reasons for pride and satisfaction.
vi har således goda skäl till att vara stolta och nöjda.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
an uprising in the name of human pride and dignity.
ett uppror i den mänskliga stolthetens och värdighetens namn.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
every weekend their owners work hard at extending and modernising their pride and joy.
vecka efter vecka arbetar deras ägare hårt för att bygga ut eller modernisera sin stolthet och glädje.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for ye are our glory and joy.
ja, i ären vår ära och vår glädje.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
nay, those who desbelieve are in false pride and opposition.
de som förnekar sanningen av högmod och motsägelselusta [och förkastar dess budskap bör tänka på]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nay, but those who disbelieve are in false pride and schism.
de som förnekar sanningen av högmod och motsägelselusta [och förkastar dess budskap bör tänka på]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
therefore, the societies offering asylum should feel pride and satisfaction.
därför bör den vara ett motiv till stolthet och tillfredsställelse i mottagarsamhällena .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
except iblis who puffed himself up with pride and became a disbeliever.
utom iblees som [vägrade] av högmod och blev en av dem som förnekar sanningen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and it will do this without jeopardising the financing of social security, the pride and joy of the european development model.
och detta utan att äventyra finansieringen av socialförsäkringen, som är den europeiska utvecklingsmodellens stolthet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
our relations with serbia should respect that nation's pride and national tradition.
vi bör respektera serbiens nationella stolthet och traditioner i våra förbindelser med landet.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
there are few events one wishes to refer to with pride and pleasure, particularly in this house.
det finns få händelser som man vill nämna med stolthet och glädje, i synnerhet i europaparlamentet .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
the jews had light, and gladness, and joy, and honour.
för judarna hade nu uppgått ljus och glädje, fröjd och ära.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
let us show that we share their pride and build joint events for them and able-bodied people.
låt oss visa att vi delar deras stolthet och skapa gemensamma evenemang för dem och icke-handikappade.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
no soul knows what peace and joy lie hidden from them as reward for what they have done.
ingen människa vet vilka dolda [skatter av] djup glädje som väntar de [troende] som belöning för deras handlingar.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i may say with pride and pleasure that austria, my homeland, was one of the first to speak out for a total legal ban.
jag får med stolthet och glädje säga, att just Österrike, landet som jag kommer ifrån, var ett av de första länder som här genom lagstiftning uttalade ett klart förbud.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
so allah shall guard them against the woe of that day, and will procure them freshness and joy,
den dagen skall gud skydda dem mot allt ont och skänka dem kraft och glädje,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
therefor allah hath warded off from them the evil of that day, and hath made them find brightness and joy;
den dagen skall gud skydda dem mot allt ont och skänka dem kraft och glädje,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and having this confidence, i know that i shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;
och då jag är förvissad härom, vet jag att jag skall leva kvar och förbliva hos eder alla, eder till förkovran och glädje i tron,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник: