Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the council of ministers has been less helpful, if not obdurate, in its approach.
ministerrådet har varit mindre tillmötesgående, för att inte säga hårdhjärtat, i sin inriktning .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
i still remained obdurate, and, in broken-hearted tones, he said:
jag förblev oberörd och han sade, med bruten stämma.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
but then we tried to find a solution, and the commissioner was very helpful, but the council was obdurate.
men sedan försökte vi hitta en lösning och kommissionsledamoten var mycket hjälpsam, men rådet var hårdhjärtat.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
[the two angels accompany him will be told,] ‘cast every obdurate ingrate into hell,
[då faller guds dom:] "kasta i helvetet var och en som framhärdade i att förneka sanningen,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
some of the desert arabs around you are hypocrites as are some of the people of madinah -- they are obdurate in their hypocrisy.
men bland ökenaraberna omkring er, liksom bland dem som bor i [profetens] stad, finns trotsiga hycklare som inte ger upp.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the report indicates that the transit system is on the verge of collapse, and that europe is being swamped by an obdurate form of crime as never before.
betänkandet bevisar, att transitsystemet nästan har körts i sank , och att europa översvämmas av en aldrig tidigare skådad benhård kriminalitet .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
it is the council which failed to give its backing when commissioner liikanen's much-needed proposals on staff reforms were stopped by obdurate trade unions a year ago.
det var rådet som inte visade sitt stöd när kommissionär liikanens förslag till personalreform stoppades av förstockade fackföreningar för ett år sedan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
this house should therefore call upon the commission to take issue with the incredibly obdurate attitude of the new director-general, mr lamoureux, and ensure that an amicable agreement is reached.
vi som parlament bör uppmana kommissionen att ifrågasätta den otroligt envisa inställningen hos den nya generaldirektören lamoureux och uppnå en vänskaplig uppgörelse.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
the bedouins are more obdurate in unfaith and hypocrisy, and more apt to be ignorant of the precepts that allah has sent down to his apostle, and allah is all-knowing, all-wise.
[många] ökenaraber går längre i förnekandet av sanningen och i hyckleriet [än de bofasta]; det är förklarligt att de inte så noga känner till de gränser som gud har uppenbarat för sitt sändebud. gud är allvetande, vis.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
as for you, madam president-in-office of the council, it is clear that we are talking about an area in which an obdurate attachment to sovereignty is in evidence which, in my opinion, should be totally banished.
vad gäller er, fru rådsordförande, är det uppenbart att vi talar om en fråga där oförbätterliga suveränitetsinstinkter gör sig gällande. sånt borde vi ha kommit över helt och hållet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество: