Вы искали: obdurate (Английский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Swedish

Информация

English

obdurate

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Шведский

Информация

Английский

the council of ministers has been less helpful, if not obdurate, in its approach.

Шведский

ministerrådet har varit mindre tillmötesgående, för att inte säga hårdhjärtat, i sin inriktning .

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Английский

i still remained obdurate, and, in broken-hearted tones, he said:

Шведский

jag förblev oberörd och han sade, med bruten stämma.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but then we tried to find a solution, and the commissioner was very helpful, but the council was obdurate.

Шведский

men sedan försökte vi hitta en lösning och kommissionsledamoten var mycket hjälpsam, men rådet var hårdhjärtat.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

[the two angels accompany him will be told,] ‘cast every obdurate ingrate into hell,

Шведский

[då faller guds dom:] "kasta i helvetet var och en som framhärdade i att förneka sanningen,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

some of the desert arabs around you are hypocrites as are some of the people of madinah -- they are obdurate in their hypocrisy.

Шведский

men bland ökenaraberna omkring er, liksom bland dem som bor i [profetens] stad, finns trotsiga hycklare som inte ger upp.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the report indicates that the transit system is on the verge of collapse, and that europe is being swamped by an obdurate form of crime as never before.

Шведский

betänkandet bevisar, att transitsystemet nästan har körts i sank , och att europa översvämmas av en aldrig tidigare skådad benhård kriminalitet .

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Английский

it is the council which failed to give its backing when commissioner liikanen's much-needed proposals on staff reforms were stopped by obdurate trade unions a year ago.

Шведский

det var rådet som inte visade sitt stöd när kommissionär liikanens förslag till personalreform stoppades av förstockade fackföreningar för ett år sedan.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Английский

this house should therefore call upon the commission to take issue with the incredibly obdurate attitude of the new director-general, mr lamoureux, and ensure that an amicable agreement is reached.

Шведский

vi som parlament bör uppmana kommissionen att ifrågasätta den otroligt envisa inställningen hos den nya generaldirektören lamoureux och uppnå en vänskaplig uppgörelse.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Английский

the bedouins are more obdurate in unfaith and hypocrisy, and more apt to be ignorant of the precepts that allah has sent down to his apostle, and allah is all-knowing, all-wise.

Шведский

[många] ökenaraber går längre i förnekandet av sanningen och i hyckleriet [än de bofasta]; det är förklarligt att de inte så noga känner till de gränser som gud har uppenbarat för sitt sändebud. gud är allvetande, vis.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as for you, madam president-in-office of the council, it is clear that we are talking about an area in which an obdurate attachment to sovereignty is in evidence which, in my opinion, should be totally banished.

Шведский

vad gäller er, fru rådsordförande, är det uppenbart att vi talar om en fråga där oförbätterliga suveränitetsinstinkter gör sig gällande. sånt borde vi ha kommit över helt och hållet.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,856,261 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK