Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
subject to an appropriate governance framework.
omfattas av en lämplig förvaltningsram.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
it is enough for it to create an appropriate and balanced environment.
det är tillräckligt att de skapar adekvata och väl avvägda ramar.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
establishment and management of an appropriate internal audit and accounting system;
införa och sköta ett lämpligt internt gransknings- och redovisningssystem,
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 2
Качество:
it is therefore essential that they should be subject to an appropriate control system.
det är därför mycket viktigt att inrätta ett lämpligt övervakningssystem för dessa myndigheter.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
seeds of lathyrus sativus l. submitted to an appropriate heat treatment
frön från plattvial (lathyrus sativus l.) vilka genomgått lämplig värmebehandling.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
seeds of lathyrus sativus l. submitted to an appropriate heat treatment.
frön av lathyrus sativus l. vilka genomgått lämplig värmebehandling.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
now is the time to bring it to an end.
nu är det dags att sätta stopp för det .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
members shall be entitled to an appropriate salary to safeguard their independence.
ledamöterna har rätt till ett lämpligt arvode som garanterar deras oberoende.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
file type before saving it to an external file type.
spara alltid dokumentet i en $[officename]-filtyp innan du sparar det i en extern filtyp.
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 1
Качество:
i shall report it to mrs gradin, and she will answer you directly in writing.
jag skall redogöra för den hos gradin och hon kommer att svara er direkt skriftligen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
if there are drawings, they shall be to an appropriate scale and show sufficient detail.
om det finns ritningar ska dessa vara i lämplig skala och tillräckligt detaljerade.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
i shall report it at the bureau meeting this afternoon, and i shall urge that we issue an appropriate statement clarifying the situation and clearing up any misunderstandings.
jag skall framföra detta i eftermiddag på presidiets sammanträde , och jag skall se till att vi då avger en godtagbar förklaring, som gör detta tydligt och klarar upp missförstånden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
television monitors with forced menu: the television monitor shall be connected to an appropriate tuner.
tv-monitorer med fast meny: tv-monitorn ska anslutas till en lämplig kanalväljare.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
in an irish context they have a right to an appropriate primary education, but this is subject to resources.
i det irländska systemet har de rätt till en lämplig grundläggande utbildning, men en sådan tillhandahålls utifrån tillgängliga resurser.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
the fund shall rise to an appropriate level, hereinafter referred to as 'the target amount`.
fondens tillgångar skall uppgå till en lämplig nivå, nedan kallat "målbeloppet".
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
transmission shall conform to an appropriate interchange standard approved by the statistical programme committee (spc).
Överföringen skall ske i enlighet med en lämplig utbytesstandard som godkänts av kommittén för det statistiska programmet.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
this provides for the possibility for parties intending to import such new lmo-ffps to submit it to an appropriate authorisation procedure, under their national laws.
därmed kan en part som har för avsikt att importera en sådan organism välja att tillämpa ett godkännandeförfarande enligt nationell lagstiftning.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the market and position data used for the internal model are up-to-date and subject to an appropriate quality assessment;
de marknads- och positionsdata som används för den interna modellen ska vara aktuella och föremål för en lämplig kvalitetsbedömning.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
a part of the community assistance for the projects listed in the annex may be granted through a contribution to an appropriate instrument under the resources of the european investment bank.
en del av gemenskapens stöd till de projekt som förtecknas i bilagan kan genomföras genom ett bidrag till ett lämpligt instrument i europeiska investeringsbankens regi.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
development of open and reusable middleware for the efficient and flexible deployment of application services leased to an organisation and making use of external resources, possibly in combination with internal resources.
utveckling som uppmuntrar integration av nya material, strukturer, anordningar och processer till följd av mikro och nanoskalteknik.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: