Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
thus, self-employed intermediaries come out worse in a direct comparison with employed salespeople when competing for customers, which creates disparities that distort competition.
när de konkurrerar om kunder framstår alltså fristående förmedlare som sämre i en direkt jämförelse med anställda försäljare.
examples in this area might include harassment by landlords of tenants; or by company buyers of salespeople, where, for example, sexual favours may be demanded in return for the award of contracts.
exempel på detta kunde vara om en värd trakasserar sina hyresgäster eller om en inköpare begär sexuella tjänster av en försäljare i utbyte för att skriva på ett kontrakt.
this is what the consumer needs to know, particularly for home sellers and those who are going door-to-door with products, e. g. cosmetics salespeople and so on.
detta är vad konsumenten behöver veta, speciellt när det gäller hemförsäljning och dörrförsäljare, dvs. försäljning av kosmetika o.dyl.
it makes for extremely wide-ranging economic activity, with all types of salespeople eager to respond to the demands of, for example, people who have forgotten their toothpaste or medicines or who want croissants to eat every morning in their hotel.
den leder till en oerhört vittomspännande ekonomisk verksamhet med alla typer av försäljningsfolk som gärna tillgodoser kraven från t.ex. personer som har glömt sin tandkräm eller sina mediciner eller som vill ha croissanter varje morgon på sitt hotell .