Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
child labour is wide spread.
barnarbete är mycket ut brett.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
and allah has made for you the earth wide spread (an expanse).
och gud har brett ut jordens [yta] för er som en matta,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
consumer dissatisfaction is particularly wide spread when it comes to financial services.
under samma sexårsperiod ökade hongkongs andel av eu:s totala export med länder utanför eu från 1,8 till 2,8 %.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i hope that this will become more wide spread ih the weeks and months to come.
jag hoppas att denna situation kommer att bli allmän under de kommande veckorna och månaderna.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
so, we think there should be a wide spread as far as rates are concerned.
vi anser alltså att skillnaderna i ersättning bör vara stora, vilket även gäller beloppsgränserna.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
service and equipment diversity also contributes to wide-spread digital tv market penetration.
en mångfald av tjänster och utrustning bidrar också till ett utbrett genomslag på digital-tv-marknaden.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
(common - may affect up to 1 in 10 people) severe wide-spread rash.
(vanliga – kan förekomma hos upp till 1 av 10 användare) svåra, utspridda utslag
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
clearly, the eu wide spread cannot be explained by one single feature of the national tax system.
skillnaderna i eu kan inte förklaras av något enskilt inslag i de nationella skattesystemen.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
it is expected that the commission will adopt the final version of the regulation in 1995 following wide spread consultations.
kommissionens förväntas anta den slutgiltiga versionen av förordningen under 1995 efter omfattande samråd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
co-existence of the two business models is important for wide-spread digital tv market penetration.
samexistens mellan de två affärsmodellerna är viktig för ett utbrett genomslag på digital-tv-marknaden.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
wide-spread public participation has helped ukraine to achieve tasks for which revolutions have in the past been necessary.
ett omfattande folkligt deltagande har hjälpt ukraina att uppnå mål som det tidigare krävts revolutioner för att uppnå.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
providing support for culture meets with wide-spread acceptance, and this certainly cannot be said of all policy decisions.
att man främjar kulturen bemöts med allmän acceptans , vilket man sannerligen inte kan påstå om alla politiska beslut .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
much of the work was contracted outside with the result that monitoring was in many cases insufficient, leading to suspicions of wide spread fraud.
det svenska fnförbundet skriver i sitt upprop för de mänskliga rättigheterna i samband med 50årsjubiléet att »den 10 december inte är en dag som inbjuder till att fira.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
it is destruction which spreads far and wide.
det är en omfattande förstörelse.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
these retailers can be considered representative in view of their wide spread of geographic location in the european union as well as their differing size in terms of turnover.
dessa detaljhandlare kan anses vara representativa med hänsyn till deras stora geografiska spridning i eu samt deras olika storlek på omsättningen.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
the idea of such an award received wide-spread support and the commission will now explore the various possibilities and report back to the council by the end of the year.
tanken på ett sådant pris fick ett mycket brett stöd och kommissionen kommer nu att undersöka vilka möjligheter som finns och rapportera tillbaka till rådet i slutet av året.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
china offers african countries huge loans without any transparency conditions, encouraging the already wide-spread corruption within the groups in power in african countries.
kina erbjuder de afrikanska länderna enorma lån utan ställa villkor på öppenhet, vilket förstärker den redan utbredda korruptionen i de styrande skikten i afrikas länder.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
but law enforcement authorities and national agencies are concerned that wide-spread use of encrypted communication will diminish their capability to fight against crime or prevent criminal and terrorist activities.
polismyndigheter och nationella organ hyser dock oro för att en omfattande användning av krypterad kommunikation kan minska deras möjligheter att bekämpa brottslighet och förhindra kriminell verksamhet och terrorism.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
lastly, the commission noted that, rather than reacting to the slowdown by redoubling efforts to invigorate the economy, the public authorities were characterised by wide spread policy inertia and backtracking.
kommissionen konstaterar slutligen att reaktionen på nedgången i den ekonomiska tillväxten karakteriseras av politisk obeslutsamhet och avsteg från tidigare ställningstaganden i stället för en fördubbling av ansträngningarna att gjuta liv i ekonomin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in greece, the destruction is not so wide-spread but the cost in human lives is grave with 138 dead, 3 seriously injured, and approximately 100,000 left homeless.
i grekland är katastrofens omfattning förvisso mindre, men kostnaden i människoliv är ändå mycket smärtsam: 138 döda, 3 svårt skadade och omkring 100 000 hemlösa.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: