Вы искали: quarters (Английский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Esperanto

Информация

English

quarters

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Эсперанто

Информация

Английский

quarters 1/ 4

Эсперанто

kvaronoj 1/ 4

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Английский

why do you need quarters?

Эсперанто

kial vi bezonas monerojn de 25 cendoj?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- well, very cramped quarters.

Эсперанто

la palaco estas malvasta!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

three quarters of them agreed.

Эсперанто

tri kvaronoj el ili konsentis.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

can i have a roll of quarters?

Эсперанто

Ĉu mi povas akiri rulaĵon da kvarondolaroj?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i want to go back to my quarters.

Эсперанто

mi volas reiri al mia tranoktejo.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ten... nine... eight car six... five quarters three... two...

Эсперанто

dek... naŭ... ok aŭto ses...kvin kvaronoj tri...du...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

how do you happen to be in the tsar's quarters?

Эсперанто

de kie do vi aperis en la cara ĉambrego?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the quarters i have a secret room. - with you dead?

Эсперанто

en mia loĝejo estas sekreta ĉambro.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in four quarters were the porters, toward the east, west, north, and south.

Эсперанто

cxe la kvar flankoj estis la pordegistoj:oriente, okcidente, norde, kaj sude.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.

Эсперанто

kvastojn faru al vi sur la kvar anguloj de via kovrilo, per kiu vi vin kovras.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

who's that parasite who dared to break the door in the tsar's quarters?

Эсперанто

kiu aĉulo kuraĝis rompi la pordojn de la cara ejo?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and it came to pass, as peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints which dwelt at lydda.

Эсперанто

kaj dum petro trairis cxiujn regionojn, li ankaux malsupreniris al la sanktuloj logxantaj en lida.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

gomer, and all his bands; the house of togarmah of the north quarters, and all his bands: and many people with thee.

Эсперанто

gomeron kun cxiuj gxiaj tacxmentoj, la domon de togarma, de la nordaj randoj, kun cxiuj gxiaj tacxmentoj; multaj popoloj estos kun vi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

unleavened bread shall be eaten seven days; and there shall no leavened bread be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee in all thy quarters.

Эсперанто

macoj estu mangxataj dum la sep tagoj, kaj ne vidigxu cxe vi fermentajxo kaj ne vidigxu cxe vi fermentinta pasto, en la tuta regiono, kiu apartenas al vi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and upon elam will i bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of elam shall not come.

Эсперанто

kaj mi venigos sur elamon kvar ventojn de la kvar finoj de la cxielo, kaj mi dispelos ilin al cxiuj tiuj ventoj; kaj ne ekzistos popolo, al kiu ne venus la dispelitoj el elam.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, gog and magog, to gather them together to battle: the number of whom is as the sand of the sea.

Эсперанто

kaj eliros, por trompi la naciojn en la kvar anguloj de la tero, gog kaj magog, por kolekti ilin por la milito; ilia nombro estas kiel la sablo de la maro.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- wait until the end of the quarter. then you may divorce as much as you like.

Эсперанто

kaj poste - eksedziĝu, kiomfoje vi volos.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,615,545 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK