Вы искали: shemaiah (Английский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Esperanto

Информация

English

shemaiah

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Эсперанто

Информация

Английский

shemaiah, and joiarib, jediah,

Эсперанто

sxemaja, jojarib, jedaja,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

judah, and benjamin, and shemaiah, and jeremiah,

Эсперанто

jehuda, benjamen, sxemaja, kaj jeremia.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

maaziah, bilgai, shemaiah: these were the priests.

Эсперанто

maazja, bilgaj, sxemaja. tio estas la pastroj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but the word of god came unto shemaiah the man of god, saying,

Эсперанто

sed aperis vorto de dio al sxemaja, homo de dio, dirante:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but the word of the lord came to shemaiah the man of god, saying,

Эсперанто

sed aperis vorto de la eternulo al sxemaja, homo de dio, dirante:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the sons of joel; shemaiah his son, gog his son, shimei his son,

Эсперанто

la idoj de joel:lia filo estis sxemaja, lia filo estis gog, lia filo estis sximei,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

of the sons of elizaphan; shemaiah the chief, and his brethren two hundred:

Эсперанто

el la idoj de elicafan:la estro sxemaja kaj liaj fratoj, ducent;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and of the sons of harim; eliezer, ishijah, malchiah, shemaiah, shimeon,

Эсперанто

el la filoj de hxarim:eliezer, jisxija, malkija, sxemaja, sximeon,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and of the sons of harim; maaseiah, and elijah, and shemaiah, and jehiel, and uzziah.

Эсперанто

el la filoj de hxarim:maaseja, elija, sxemaja, jehxiel, kaj uzija;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

also unto shemaiah his son were sons born, that ruled throughout the house of their father: for they were mighty men of valour.

Эсперанто

al lia filo sxemaja naskigxis filoj, kiuj regis en siaj patrodomoj, cxar ili estis bravaj homoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

after them repaired zadok the son of immer over against his house. after him repaired also shemaiah the son of shechaniah, the keeper of the east gate.

Эсперанто

poste konstruis cadok, filo de imer, kontraux sia domo; post li konstruis sxemaja, filo de sxehxanja, gardisto de la orienta pordego.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and of the levites; shemaiah the son of hasshub, the son of azrikam, the son of hashabiah, of the sons of merari;

Эсперанто

el la levidoj:sxemaja, filo de hxasxub, filo de azrikam, filo de hxasxabja, el la idoj de merari;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the sons of shemaiah; othni, and rephael, and obed, elzabad, whose brethren were strong men, elihu, and semachiah.

Эсперанто

la filoj de sxemaja:otni, refael, obed, elzabad, liaj fratoj, bravaj homoj, elihu kaj semahxja.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and david called for zadok and abiathar the priests, and for the levites, for uriel, asaiah, and joel, shemaiah, and eliel, and amminadab,

Эсперанто

kaj david alvokis la pastrojn cadok kaj ebjatar, kaj la levidojn uriel, asaja, joel, sxemaja, eliel, kaj aminadab;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and there was also a man that prophesied in the name of the lord, urijah the son of shemaiah of kirjath-jearim, who prophesied against this city and against this land according to all the words of jeremiah:

Эсперанто

ankaux alia homo profetis en la nomo de la eternulo, urija, filo de sxemaja, el kirjat-jearim; li profetis kontraux cxi tiu urbo kaj cxi tiu lando, simile al cxio, kion diris jeremia.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and maaseiah, and shemaiah, and eleazar, and uzzi, and jehohanan, and malchijah, and elam, and ezer. and the singers sang loud, with jezrahiah their overseer.

Эсперанто

kaj maaseja, sxemaja, eleazar, uzi, jehohxanan, malkija, elam, kaj ezer. kaj lauxte kantis la kantistoj; ilia cxefo estis jizrahxja.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

afterward i came unto the house of shemaiah the son of delaiah the son of mehetabeel, who was shut up; and he said, let us meet together in the house of god, within the temple, and let us shut the doors of the temple: for they will come to slay thee; yea, in the night will they come to slay thee.

Эсперанто

kaj mi venis en la domon de sxemaja, filo de delaja, filo de mehetabel; li sin ensxlosis. kaj li diris:ni iru kune en la domon de dio, en la mezon de la templo, kaj ni sxlosu la pordojn de la templo; cxar oni venos, por mortigi vin, en la nokto oni venos, por mortigi vin.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,438,411 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK