Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
swine for breeding and production must, moreover, come from brucellosis-free stock.`;
lisaks sellele peavad aretamiseks ja tootmiseks ettenähtud sead olema pärit brutselloosivabast karjast.";
"breeding stock" shall mean all the animals in a breeding operation that are used for reproduction;
paljunduskari - kõik paljundamiseks kasutatavad loomad;
(d) "breeding stock" shall mean all the animals in a breeding operation that are used for reproduction;
d) paljunduskari - kõik paljundamiseks kasutatavad loomad;
"breeding stock" shall mean all the animals in a breeding operation that are used for reproduction;
paljunduskari - kõik paljundamiseks kasutatavad loomad;
the breeding stock was established in accordance with the legal provisions applicable to it at the time of acquisition and in a manner not detrimental to the survival of the species concerned in the wild;
paljunduskari on koostatud vastavalt selle suhtes omandamise ajal kehtinud õigusnormidele ja viisil, mis ei kahjustanud asjaomase liigi püsimist looduses;
the establishment referred to in part i of this certificate was inspected immediately prior to dispatch and all bumble bees and breeding stock show no clinical signs or suspicion of disease including infestations affecting bees;
käesoleva sertifikaadi i osas nimetatud ettevõtet on kontrollitud vahetult enne saatmist ning ühelgi kimalasel ega aretuskarjal ei ole täheldatud kliinilisi haigustunnuseid või nakkuskahtlusi, sh kimalasi ohustavate infestatsioonide suhtes;
bedding and nesting material and refuges are very important resources for rodents in breeding, stock or under procedure and should be provided unless there is a justification on veterinary or welfare grounds against doing so.
allapanu, pesamaterjal ning pelgupaigad on närilistele kasvatamise, varus pidamise või katse läbiviimise ajal väga olulised ning neid peab loomadele võimaldama, välja arvatud juhul, kui veterinaararsti soovitus või looma heaolu kaalutlus tingib teistsuguse lähenemise.
(b) the breeding stock was established in accordance with the legal provisions applicable to it at the time of acquisition and in a manner not detrimental to the survival of the species concerned in the wild;
b) paljunduskari on koostatud vastavalt selle suhtes omandamise ajal kehtinud õigusnormidele ja viisil, mis ei kahjustanud asjaomase liigi püsimist looduses;
by way of derogation from articles 8 and 9, the sale or any other form of commercialisation of breeding stock or other animal reproductive material to a farmer by the holder of the patent or with his consent implies authorisation for the farmer to use the protected livestock for an agricultural purpose.
erandina artiklite 8 ja 9 sätetest tähendab patendi valdaja poolt või tema nõusolekul talupidajale paljunduskarja või muu loomse paljundusmaterjali müük või muu kauplemisviisi teel loovutamine seda, et talupidajal lubatakse kasutada kaitstud karja põllumajanduslikul eesmärgil.