Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the date of their receipt.
kättesaamise kuupäev.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
the authority applies these guidelines from the date of their adoption.
järelevalveamet kohaldab käesolevaid suuniseid alates nende vastuvõtmise kuupäevast.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
the authority will apply these guidelines from the date of their adoption.
järelevalveamet kohaldab käesolevaid suuniseid alates nende vastuvõtmisest.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
2 years) from the date of approval.
taotleja peab uuringu läbi viima ja selle tulemused esitama mõistliku aja jooksul (näiteks 2 aasta jooksul) pärast ravimi heakskiitmist.
as from the date of entry into force of this regulation, contracting parties applying this regulation shall not:
alates käesoleva eeskirja jõustumise kuupäevast ei tohi käesolevat eeskirja kohaldavad kokkuleppeosalised
it is inevitable that in the ordinary course of business, banks suffer losses on loans, advances and other credit facilities as a result of their becoming partly or wholly uncollectable.
hariliku äritegevuse käigus on vältimatu, et pangad saavad kahju seoses laenude, muude nõuete ja krediidivahenditega, kui need muutuvad osaliselt või täielikult mittelaekuvateks.
the termination shall take effect one month from the date of the notification of denunciation to the other contracting party.
lõpetamine jõustub üks kuu pärast teisele lepinguosalisele denonsseerimisest teatamise kuupäeva.
parties not having replied within three months from the date of the notification shall be deemed to have accepted the reservation.
kokkuleppeosalised, kes ei ole vastanud kolme kuu jooksul teatamise kuupäevast arvates, loetakse reservatsiooni heakskiitnuks.
the rights conferred by a community trade mark shall prevail against third parties from the date of publication of registration of the trade mark.
Ühenduse kaubamärgiga antud õigused jõustuvad kolmandate isikute suhtes alates kuupäevast, mil avaldatakse kaubamärgi registreerimine.
the termination shall take effect ninety (90) days from the date of notification of termination to the other party.
leping lõpeb üheksakümmend (90) päeva pärast seda, kui teisele lepinguosalisele on lepingu lõpetamisest teatatud.
the appellate authority referred a question to the court on the lawfulness of that refusal, pointing out that the mother and child provide for their needs, they do not rely on public funds, there is no realistic possibility of their becoming so reliant, and they are insured against ill health.
liikmesriik ei või piirata teise liikmesriigi kodakondsuse andmise tagajärgi, kehtestades lisatingimusi kodakondsuse tunnustamisele asutamislepinguga ettenähtud põhivabaduste kasutamiseks.