Вы искали: consorting (Английский - Японский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Japanese

Информация

English

consorting

Japanese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Японский

Информация

Английский

consorting with a known felon.

Японский

悪い連中と付き合ってる

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

regardless, the cullens have been consorting with werewolves.

Японский

だがカレン一家は狼たちと結託している

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i-i can't be consorting with a demon!

Японский

悪魔となんか仲良く出来ないよ

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

you have all been found guilty of witchcraft and consorting with the devil.

Японский

悪魔と魔法の集合罪だ

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

what will miss crail think, consorting with an ex-convict during the library's time?

Японский

図書館の時間に 犯罪人と会ってることが クレイルさんに 知れたら

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

allowed unto you, on the night of fasts, is consorting with your women. they are a garment unto you, and ye are a garment unto them. allah knoweth that ye have been defrauding yourselves, so he hath relented toward you and pardoned you. wherefore now copulate with them, and seek that which allah hath prescribed for you, and eat and drink, until the white thread becometh manifest unto you from the black thread of the dawn; thereafter complete the fast till night fall. and copulate not with them while ye are retreating in the mosques. these are the bounds of allah, wherefore approach them not. thus allah expoundeth all his signs unto mankind that haply they may fear him.

Японский

あなたがたは斎戒の夜,妻と交わることを許される。かの女らはあなたがたの衣であり,あなたがたはまたかの女らの衣である。アッラーはあなたがたが自ら欺いているのを知っておられ,不憫におもわれ,あなたがたを許された。だからかの女らと交わり,アッラーがあなたがたのため,定められたところに従え。また自糸と黒糸の見分けられる黎明になるまで食べて飲め。その後は日暮れまで斎戒を全うしなさい。マスジドに御籠りしている間,かの女らに交わってはならない。これはアッラーの(定められた)掟だから,かの女に近付いてはならない。このようにアッラーは,人びとに印を説き明かされる。恐らくかれらは主を畏れるであろう。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,757,046 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK