Вы искали: i wish someone sing this song for me (Английский - Японский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Japanese

Информация

English

i wish someone sing this song for me

Japanese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Японский

Информация

Английский

i wish someone had told me.

Японский

誰にかにそう言って欲しかったぜ

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- i wish someone would tell me.

Японский

-見当もつかんよ

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i wish someone had given me that advice.

Японский

私も そのような アドバイスが欲しかった

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- i wish someone would just...

Японский

- 誰かが助けてくれれば...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all night long, i sing this song

Японский

夜中この歌を

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

can you translate this song for me?

Японский

この曲を翻訳してくれませんか。

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i wish someone would help me with english composition.

Японский

誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i can sing this song without the text.

Японский

私はこの歌を歌詞無しで歌える。

Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:

Английский

can you sing this song?

Японский

この歌を歌えますか。

Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:

Английский

oh. i wish someone would show me that trick. bravo.

Японский

僕にもその秘訣を教えてもらいたいな 素晴らしいね

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i wish someone would help me with english composition. [m]

Японский

誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。

Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i can sing this song without looking at the lyrics.

Японский

私はこの歌を歌詞無しで歌える。

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this song... for our first dance.

Японский

この曲... 初めて踊った曲

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i've been dancing to this song for 1,000 years.

Японский

彼に合わせて ずっと踊ってきたの 千年もの間

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

will you tell me how to sing this song?

Японский

この歌の歌い方を教えてくれますか。

Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:

Английский

let's sing this song, shall we?

Японский

この歌を歌おうじゃないか。

Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:

Английский

i wish someone had killed him, i'd given him a cigar.

Японский

葉巻の代わりに 誰か殺してくれないかと願った

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a pirate's life for me i love this song !

Японский

オレたちゃ 海賊 この歌 気に入ったぜ

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

now therefore write ye this song for you, and teach it the children of israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of israel.

Японский

それであなたがたは今、この歌を書きしるし、イスラエルの人々に教えてその口に唱えさせ、この歌をイスラエルの人々に対するわたしのあかしとならせなさい。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he said, “i wish to give you one of these two daughters of mine in marriage, the bridal money being that you work for me for eight years; then if you complete ten years, it will be from you; and i do not wish to put you in hardship; allah willing, you will probably find me of the righteous.”

Японский

かれ(父親)は言った。「あなたが,もし8年間わたしのために働いてくれれば,わたしは2人の娘の中の1人を,あなたに妻せたい。もし10年を費やしたいならば,それもあなたの御自由に任せよう。わたしはあなたに,無理強いするつもりはない。アッラーが御好みなら,わたしが正しい人間であることが,あなたにも分るでしょう。」

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,844,454 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK