Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
lumber
ディメンションランバー
Последнее обновление: 2015-06-01 Частота использования: 18 Качество: Источник: Wikipedia
they will send us lumber.
彼らは私達に材木を送ってくれるだろう。
Последнее обновление: 2018-07-09 Частота использования: 3 Качество: Источник: Wikipedia
i bombed that lumber mill.
あの製材所を爆発させたのは 私だ
Последнее обновление: 2016-10-27 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
district 7. lumber. trees.
第7区 伐採場だから木よ
- the lumber camp where they died?
彼らが死んだ材木キャンプが
his mama work over at the lumber yard.
母親が材木置き場で...
good lumber is hard to find these days.
近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。
skotak, what's all this lumber for?
ツリーハウスを建設中です ? どこに?
the vessel was loaded with coal, lumber, and so on.
その船には石炭や材木などが積まれていた。
ed here is a lumber exec, recently took early retirement.
エドは木材の会社を 最近早期定年退職しました
well, the lumber company can't cut them down unless they dead.
生きた木の伐採は違法だ
and so the lumber company hire us to come in and poison the trees.
だから俺達が雇われる
lester, tell paul to get out to the lumber camp to get the helicopter up here.
レスター 製材所のヘリコプターを 徴発しろとポールに伝えろ
but we do got a brand new industrial microwave they use her for treating the lumber.
木材加工に使う工業用電子レンジも手に入れた
i think you must be confusing me with someone who gives a shit about the fucking lumber
俺がその木材云々に興味あると思ってるのか?
which means it has a great deal in common with a component from a bomb the elm detonated in a lumber mill in utica in 2005.
ってことは 2005年に ELMが ウテカの製材所に 仕掛けた爆弾の構成部品と 多いに共通するところがあるね
we need to extend our storage space and we're running a little short on lumber, but it's not a problem.
貯蔵スペースを確保しよう 材木不足は大した問題じゃない