Вы искали: not configured (Английский - Японский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Японский

Информация

Английский

[not configured]

Японский

[未設定]

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the pilot device is not configured yet.

Японский

pilot デバイスが設定されていません。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

when this policy is not configured, the setting established locally will be followed.

Японский

このポリシーを設定しないと、ローカルの設定が使われます。

Последнее обновление: 2006-11-20
Частота использования: 2
Качество:

Английский

color management is not configured, so the color-managed view is not available.

Японский

カラーマネージメントが設定されていないためカラーマネージメントによる表示はできません

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

when this policy is either disabled or not configured, the priorities established locally will be followed.

Японский

このポリシーを無効にするか、設定しない場合は、ローカルで設定した優先度が適用されます。

Последнее обновление: 2006-11-20
Частота использования: 2
Качество:

Английский

when this policy is either disabled or not configured, the defragmentation schedule established locally will be followed.

Японский

このポリシーを無効にするか、設定しない場合は、ローカルで設定したスケジュールが使われます。

Последнее обновление: 2006-11-20
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the path to the gocr binary is not configured yet. please go to the kooka configuration and enter the path manually.

Японский

gocr バイナリのパスがまだ設定されていません。 kooka の設定を開いてパスを手動で入力してください。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

when this policy is either disabled or not configured, group policy settings will take precedence over local diskeeper settings.

Японский

このポリシーを無効にするか、設定していない場合は、グループ ポリシーの設定が優先されます。

Последнее обновление: 2007-10-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

your kernel does not support writing without scsi emulation but there is at least one writer in your system not configured to use scsi emulation.

Японский

お使いのカーネルは scsi エミュレーションなしでの書き込みをサポートしていません。お使いのシステムには scsi エミュレーションを設定したライターがありません。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

when this policy is either disabled or not configured, automatic defragmentation will not be enabled on any volumes unless specified otherwise by other means.

Японский

このポリシーが無効になっているか設定されていない場合、他の方法で指定しない限り、自動デフラグは実行されません。

Последнее обновление: 2006-12-18
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the configured version of %1 does not support writing to atapi devices without scsi emulation and there is at least one writer in your system not configured to use scsi emulation.

Японский

設定されたバージョンの %1は scsi エミュレーションなしでの atapi デバイスへの書き込みをサポートしていません。お使いのシステムには scsi エミュレーションを設定したライターがありません。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this message is displayed at the end of a diskeeper deployment when the diskeeper installation is successful but the newly-installed diskeeper is not configured properly and cannot report data back to diskeeper administrator.

Японский

このメッセージは、diskeeper の配布処理の最後の段階でdiskeeper がインストールされたけれども、diskeeper が正しく設定されていないために diskeeper administrator にデータを報告できない場合に表示されます。

Последнее обновление: 2007-09-18
Частота использования: 3
Качество:

Английский

kile is not configured correctly. go to settings- > configure kile- > tools and either fix the problem or change to the default settings.

Японский

kile が正しく設定されていません。 設定_bar_kile を設定で問題を解決するか、標準設定に戻してみてください。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

examination of recipient's signing preferences yielded that the message should be signed using openpgp, at least for some recipients; however, you have not configured valid openpgp signing certificates for this identity.

Японский

このメッセージに署名しますか?この受信者、または少なくとも一部の受信者については、openpgp を使ってメッセージに署名するように設定されています。 しかし、この個人情報には有効な openpgp 署名用証明書が設定されていません。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by default, this will be configured at installation time automatically if & kdm; supports virtual terminals on your system (currently linux only). if it was not configured automatically, consult the & kdm; manual, section specifying permanent & x-server; s. after modifying kdmrc, you will have to let & kdm; know about it; just invoke killall -hup kdm.

Японский

& kdm; がシステム上で仮想ターミナルをサポートするのであれば (現時点では linux のみ)、デフォルトでインストール時に自動で設定されます。もし設定されていないのであれば、kdm; のマニュアル内の s pecifying permanent & x-server;s (常設の x サーバを指定する)を参照し てください。kdmrc を修正した後は、 killall -hup kdmを実行して変更を適用してください。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,405,411 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK