Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
obedience
従順
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
automatic obedience
メイレイジドウ
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
blind obedience?
疑わずに従う?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
such is their obedience.
それが服従の証です
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
about their obedience?
服従心の事?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they enforced obedience upon us.
彼らは我々に服従を強いた。
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
through obedience learn to command.
服従することによって命令することを学べ。
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
the duty of a daughter is in obedience.
娘のつとめは従うことにある。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
duty, obedience, whatever you want to call it.
義務 服従 どうとでも呼べ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
and take the time left to offer good deeds and obedience.
"自分に残された時間を"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
my lady, as always, your lightest touch commands obedience.
私の女性は、いつものように、あなたの最も軽いタッチが従順に命令する。
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
japan runs on the ancient warrior code of loyalty and obedience.
日本は古来の武士道に基づく 忠誠と服従の上に成り立っています
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you know, this whole thing was just a test of blind obedience.
すべては − 服従させるだけの テストだった
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but if the right is theirs, they come to him in prompt obedience.
もし,かれらが正しいのなら,素直にかれの許にやって来るであろう。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
so call on god with exclusive obedience, howsoever the unbelievers may dislike it.
それであなたがたは,アッラーに誠意を尽して托し,かれに祈願しなさい。譬え不信者たちが忌み嫌っても。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
chose an eternity as goddesses of hell over a lifetime of obedience on earth.
地球上で人間の 有効期限が続く間 地獄の女神に選ばれた
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and having in a readiness to revenge all disobedience, when your obedience is fulfilled.
そして、あなたがたが完全に服従した時、すべて不従順な者を処罰しようと、用意しているのである。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- we don't have to like them. - old-fashioned blind obedience.
だからって 彼らを好きになる必要はないでしょ 昔ながらの無批判の服従
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"candidates for initiations must follow a series of commands with blind obedience."
ヘコんでた
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование