Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
who persevere in devotion,
礼拝を厳守している者,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
we must persevere as one nation.
我々は団結せねばならない
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
and persevere for your lord's sake.
あなたの主の(道の)ために,耐え忍びなさい。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
and persevere in the way of your lord.
あなたの主の(道の)ために,耐え忍びなさい。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
those who persevere in their prayers
礼拝を厳守している者,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
you must persevere before you can succeed.
辛抱しなければ成功することはできない。
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:
no matter what it is, we must persevere.
何事であろうとも、忍耐しなくてはならない。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
he equipped his son with the will to persevere.
彼は息子に忍耐力を身につけさせた。
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:
be the matter what it may, we must persevere.
何事であろうとも、忍耐しなくてはならない。
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:
you must persevere before you can accomplish anything great.
何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:
we can't be distracted by him or this press. we persevere with evidence.
彼にも記者にも惑わされるな 俺たちは 証拠を固める
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
save those who persevere and do good works. theirs will be forgiveness and a great reward.
耐え忍んで,善行をなす者だけはそうではない。これらの者には,(罪の)赦しと偉大な報奨がある。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
the president on the radio, vowing to persevere, right before the government evacuated washington.
大統領はラジオで辛抱することを誓っていたわ 政府がワシントンから非難する直前に
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
wherefore persevere thou with the commandment of thy lord, and obey not thou of them, any sinner or ingrate.
だから(伝道に専念し),あなたの主の審判を耐え忍んで待て。かれらの中の罪ある者や,不信心者に従ってはならない。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
that this life is a boot camp, that we must persevere through all the obstacles and hardships to earn our way into the next life.
人生は訓練の場 次の人生を 手にするために 苦難を耐え抜かなければ ならないと
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
not so are those who persevere and do righteous works. those! theirs shall be forgivness and a great hire.
耐え忍んで,善行をなす者だけはそうではない。これらの者には,(罪の)赦しと偉大な報奨がある。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
o ye who believe! persevere, and excel in perseverance and be ever ready, and fear allah that haply ye may thrive.
あなたがた信仰する者よ,耐え忍びなさい。忍耐に極めて強く,互いに堅固でありなさい。そしてアッラーを畏れなさい。そうすればあなたがたは成功するであろう。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
obey god and his apostle, and do not disagree among yourselves or you will be unmanned and lose courage. persevere, for god is with those who endure.
あなたがたはアッラーと使徒に従いなさい。そして論争して意気をくじかれ,力を失なってはならない。耐えなさい。アッラーは耐え忍ぶ者と共におられる。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
wherefore persevere thou. verily the promise of allah is true and ask forgiveness for thy fault, and hallow the praise of thy lord in the evening and in the morning.
だから耐え忍べ。本当にアッラーの約束は真実である。あなたは過誤の赦しを請い願い,朝夕,主を讃えて唱念しなさい。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so you who believe, have endurance in suffering, be patient and persevere, strengthen each other and be firm, and be pious and fear god that you may find success.
あなたがた信仰する者よ,耐え忍びなさい。忍耐に極めて強く,互いに堅固でありなさい。そしてアッラーを畏れなさい。そうすればあなたがたは成功するであろう。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество: