Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
refreshments?
おやつか?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
tom brought refreshments.
トムさんは飲み物を買ってきました。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
help yourself to refreshments.
お茶菓子でも 召し上がって
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
you got any other refreshments?
ほかには ないのか?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
let's order some refreshments. tell me.
喫茶の出前取ります 飲み物だけだそうです 順番にどうぞ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
they got some great refreshments there. - go!
神父さんのお役に立てて 光栄でしょう
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
they got to make a rest stop, right, some refreshments.
休憩に立ち寄ったか
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
there's some refreshments over here if you wanna partake.
適当につまんでくれ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- he's flying. - bring our guests some refreshments.
彼は飛行するから お客さんに飲み物持って来て
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
[woman] invited guests, please join us in the east room for refreshments.
イーストルームで 軽食をどうぞ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
about 50 percent of the firms in japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество: