Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
software as a service
サービス型ソフトウェア
Последнее обновление: 2008-04-28
Частота использования: 1
Качество:
install as a new service.
新規サービスとしてインストールする
Последнее обновление: 2017-03-16
Частота использования: 2
Качество:
as a friend
aishiteru
Последнее обновление: 2020-04-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as a coach,
私はコーチとして―
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as a zombie?
ゾンビ役?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the u.s. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
is there a service charge for that?
それには手数料がかかりますか。
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
senator corvus requires a service of you.
お前にコルヴス議員からの ご要望だ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no amount will be kept by matousek and associates as a fee for service.
マトウシェク・アンド・アソシエイツへのサービス料となることはありません。
Последнее обновление: 2006-07-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the price of the meal includes a service charge.
食事代はサービス料も込みになっています。
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
this car is fine. i just had a service a week ago.
クルマは問題ない 1週間前にも点検に出したし
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
something i use as a resource
ƒŠƒ\[ƒx‚Æ‚µ‚ÄŽg—p‚·‚é‚à‚Ì‚Å‚ ‚é
Последнее обновление: 2005-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the id is a connection resource as returned by a previous yaz_connect() call.
id で指定したz接続(z-association)をクローズ します。 id は、コマンド yaz_connect() の返り値であるターゲットidです。
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the club provides a service -- not one i avail myself of.
クラブのサービスのひとつだ 自分が利用するためじゃない
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: