Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
844- الجنسية والإقامة.
844. citizenship and residency.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
الجنسية والإقامة وشؤون الأجانب
nationality, residence and foreign affairs
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
5- إدارة الجنسية والمعاهدات والمطالبات
nationality, treaty and claims department
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:
ولكن هناك عددا من الاستثناءات على اشتراط الجنسية والإقامة.
there are however a number of exceptions to the requirements of nationality and residence.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
وتحرص إدارة الجنسية والإقامة على التدقيق في أسباب الزيارة لضمان عدم إساءة استغلال إذن الزيارة.
the naturalization and residency administration deems it important to check the reasons for the visit in order to ensure that no misuse of the visiting permit takes place.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
- وثائق إدارة الجنسية الكويتية 099 1 كيسا تحتوي على 825 357 ملفا.
- kuwaiti department of citizenship: 1,099 bags containing 357,825 files;
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
الأحكام المتعلقة بالجنسية والإقامة
provisions on nationality and residence
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
ومن القيود المحددة التي استهدفها الإلغاء اختبارات الاحتياجات الاقتصادية وشروط الجنسية والإقامة.
specific limitations which have been targeted for removal include ents, nationality requirements and residency requirements.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
وبدأ موظفو إدارة الجنسية بالفعل في إصدار شهادات الجنسية التي تحمل اسم الأم كمصدر للجنسية.
cdos have already started providing citizenship certificates parenting the name of the mother.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
كما تم إنشاء مكاتب متخصصة لتلقى الشكاوى العمالية بأقسام المنازعات في قطاع شؤون الجنسية والإقامة.
specialized offices have been established in the dispute divisions in the nationality and residence affairs sector to receive labourers' complaints.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
وتتفاقم هذه الصعوبات في حالات كثيرة بشروط الجنسية والإقامة وبشروط خاصة تنشأ عن ممارسات الحكومات في مجال الشراء.
this is exacerbated in many cases by nationality and residence requirements, and special requirements arising from government procurement practices.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
7 - وثائق إدارة الجنسية الكويتية (099 1) كيساً تحتوي على (825 357) ملفا.
7. kuwait citizenship department -- 1,099 bags, containing 357,825 files;
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
وقد حدَّدت اللجنة بذلك عوامل عدة تؤدي إلى التمييز، ألا وهي الجنسية والإقامة في المناطق الريفية بالاقتران مع نوع الجنس.
in so doing, the committee identified several factors leading to the discrimination, namely nationality and location in rural areas, in conjunction with gender.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
ويجوز سحب الجنسية والإقامة في حالة توفير وثائق مزورة أو معلومات كاذبة في الطلب، وقد يتعرض الشخص المعني للترحيل.
citizenship and residency can be revoked where false documentation or false information has been provided in an application, and the person can be subject to deportation.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
(1) تواجد ضباط اتصال في مجال الجنسية والإقامة وجوازات السفر على مستوى دول مجلس التعاون الخليجي في جميع المنافذ الحدودية.
1. the presence of liaison officers at all border entry points for citizenship, residence and passport issues at the level of the gulf cooperation council states;
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
وفي حالة اقتراح بشطب من القائمة، يمكن للجنة أن تدعو إلى جلساتها الدول صاحبة الاقتراح الرامي إلى الإدراج ودول الجنسية والإقامة().
in the case of a de-listing proposal, the committee could invite to its hearings designating states and states of nationality and of residence.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
وأرسلت اللجنة أيضا أسماء الأفراد المدرجين في القائمة إلى دول الجنسية والإقامة، التي يُعرفون فيها، وأسماء الكيانات المدرجة في القائمة إلى دول التأسيس والمقر.
the committee also sent the names of listed individuals to the states of citizenship and residence, where these were known, and the names of listed entities to the states of incorporation and location.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
166- وشروط التمتع بالجنسية والإقامة والاستثناءات من هذين الشرطين كلها تتماثل مع ما هو مقرر بالنسبة لمعاش الشيخوخة.
the requirements concerning nationality and residence and the exceptions to those requirements are similar to those for the old-age pension.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
تمثيل و التوقيع منفردا بالنيابة عن الشركة لدى الدوائر الاتحادية والمحلية ووزارة العمل والشئون الاجتماعية وإدارة الجنسية والهجرة،
he shall have the right of solely representing and signing on behalf of the company before federal and local authorities, ministry of labor and social affairs, immigration and nationality department;
ويحمل مدير شؤون الإدارة الجنسية الكمبودية، بينما يحمل نائب المدير صفة دولية، وهو أكبر مسؤولي المساعدة المذكورة.
the director of administration is cambodian, and the deputy director is international and is the most senior unakrt official.