Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
في الرسم الهندسي...
from geometry to drawing...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
إنكِ موهوبة في هذا ايضاً
you're really gifted at this too.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
لقدأصبحت... . موهوبة في الخداع ...
i became a virtuoso of deceit.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
-لابد و أنّك موهوبة في شئ ما
- you must be good at something.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
كيف أصبحت موهوبة في هذه اللعبة ؟
how did you get so good at this?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
موظّفة الصندوق هنا موهوبة في البيع.
hey, your cashier here is quite the salesperson.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
بعد ذلك تعرفنا على صديق موهوب في الرسم
and then, we had a friend who was talented at drawing.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
أنت موهوبة في إقناع نفسك بأشياء ليست حقيقية
you're good at convincing yourself of things that aren't so.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
جيني ) موهوبة في تحويل حياتك الى جحيم)
jenny always had a talent for making your life a living hell.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
نود أن ننشر الأمل للموهوبين في منطقتنا
we like to spread hope for talented people in our region
Последнее обновление: 2021-03-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
إنه موهوب في إلتقاط الفتيات !
he's a total pickup artist.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
لكني اخبرك، انت موهوب في المزمار.
but i'm telling you, you really shine on that oboe.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
،لكن الرجل الوطواط موهوب في تعطيل الأعمال
but the batman has a talent for disruption.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник: