Вы искали: الكتلة النيابية السياسية (Арабский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

English

Информация

Arabic

الكتلة النيابية السياسية

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Английский

Информация

Арабский

النواب غير المنضمين إلى الكتل النيابية أو مجموعات النواب

Английский

deputies not included in factions and deputy groups

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ويُكلف مجلس الرئاسة المرشح لمنصب رئيس مجلس الوزراء من بين الكتلة النيابية التي حصلت على أكبر عدد من مقاعد مجلس النواب لتشكيل الوزارة في غضون 15 يوما ابتداء من تاريخ انتخاب مجلس الرئاسة.

Английский

the presidency council shall charge the nominee for prime minister of the council of representatives bloc with the largest number of seats to form the cabinet within 15 days from the date of the election of the presidency council.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وأوضح أن المرحلة الحالية في العراق تشهد اصطفافات سياسية جديدة بين الكتل النيابية والقوى السياسية، وأن الوضع في العراق بأمس الحاجة في هذه المرحلة لمشروع وطني حقيقي بعيدا عن الشعارات والمصالح الخاصة.

Английский

he explained that iraq is currently experiencing new political alignments between parliamentary blocs and political forces and that the situation in the country at this stage is in urgent need of a genuine national project, devoid of slogans and special interests.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

كما شرعت اللجنة في تشجيع منظمات المجتمع المدني مثل المنظمات غير الحكومية والزعماء التقليديين والمجموعات التي تعنى بشؤون المرأة، والصحافة والكتل النيابية على الإعراب عن آرائهم في القضايا السياسية العالقة، لا سيما في الفترة الفاصلة عن الانتخابات المقرر إجراؤها عام 2005.

Английский

the committee has embarked on encouraging civil society organizations such as non-governmental organizations, traditional rulers, women's groups, the press and parliamentary groups to make their views known on outstanding political issues, especially in the period leading to the elections scheduled for 2005.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

213- وبصفة عامة، كان من الممكن أن تكون نتيجة التصويت إيجابية لو كانت قيادات الأحزاب قد أصدرت تعليمات إلى كتلها النيابية لدعم التوصية.

Английский

213. basically the voting's positive result was a possibility if the leadership of the parties decides to accept this or that standpoint and asks related factions to back them.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

كما شرعت اللجنة في تشجيع منظمات المجتمع المدني مثل المنظمات غير الحكومية والزعماء التقليديين والمجموعات التي تعنى بشؤون المرأة، والصحافة والكتل النيابية على الإعراب عن آرائهم في القضايا السياسية العالقة، لا سيما في الفترة الفاصلة عن الانتخابات المقرر إجراؤها عام 2005.

Английский

the committee has embarked on encouraging civil society organizations such as non-governmental organizations, traditional rulers, women's groups, the press and parliamentary groups to make their views known on outstanding political issues, especially in the period leading to the elections scheduled for 2005.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

ويسعى المجلس السياسي للأمن الوطني إلى إيجاد حلول لهذه الخلافات، وهذا المجلس هو بمثابة مجلس أعلى للقرار الاستراتيجي العراقي ويضم كلا من رئيس الجمهورية ونائبيه ورئيس الوزراء ونائبه ورئيس البرلمان ونوابه ورئيس مجلس القضاء الأعلى بالإضافة إلى رؤساء الكتل النيابية.

Английский

the national security political council is endeavouring to find solutions to these disputes. this council is the equivalent of an iraqi higher council for strategic decision-making and includes the president of the republic, the vice-presidents, prime minister, deputy prime minister, the parliamentary speaker and president of the supreme judicial council, in addition to the leaders of the parliamentary blocs.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

168 - إن الحد الأقصى المطروح لهذا التفسير يمكن أن يكون 15 للأكثرية + 10 للمعارضة + 5 للرئيس (وجهة نظر الأكثرية) والحد الأدنى كما تطرحه المعارضة هو 10 + 10 + 10 وفي كل الأحوال، فإن المعارضة لن يكون باستطاعتها الحصول على الثلث + 1، والأكثرية لا يمكن أن تحصل على النصف + 1، كما أن هذا التفسير لا يمنع من مناقشة مطلب الأكثرية بمقاعد وزارية أكثر من المعارضة لكونها وبحكم العرف المعمول به في تشكيل الحكومات تمتلك أكثرية المقاعد في مجلس النواب، كما أنه لا يمنع مناقشة اقتراح المعارضة توزيع الحقائب الوزارية طبقا لنسبة تمثيل الكتل النيابية في البرلمان.

Английский

168. the maximum proposal under this interpretation could be 15 for the majority, 10 for the opposition and 5 for the president (the view of the majority), while the minimum, as proposed by the opposition, is 10+10+10. in any event, the opposition will be unable to obtain one-third plus one and the majority cannot obtain one-half plus one. this interpretation does not preclude discussion of the majority demand for more seats in the cabinet than the opposition given that it, and by virtue of the convention applied in forming governments, holds a majority of the seats in the national assembly. likewise, it does not preclude discussion of the opposition proposal for a distribution of ministerial portfolios in line with the ratio of representation of the factions in parliament.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,167,824 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK