Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
بهم
in them (3rd person plur.masc.)
Последнее обновление: 2022-11-13
Частота использования: 1
Качество:
بهم.
t-h-e-l-r.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
-بهم ؟
- them?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
-المغرر الشقي
you terrible flirt always was
Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 1
Качество:
اهتم بهم ...
- look after them please.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ماذا بهم؟
what's wrong with him?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
أحتفظ بهم
keepers. mm-hmm.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
سأتصل بهم.
i'll call it in.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
! الحقوا بهم
after them!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
-أتفكّرين بهم؟
you thinkin' about them? yeah.
Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 1
Качество:
انتهاج مبدأ الحوار الفكري مع المغرر بهم والإفراج عمَّن أعلنوا التزامهم بالنظم والقوانين
ideological dialogue with individuals who had been led into error, and the release of those who undertook to abide by the law
(أ) انتهاج مبدأ الحوار الفكري مع المغرر بهم والإفراج عمَّن أعلنوا التزامهم بالنظم والقوانين
(a) the launching of the idea of holding ideological discussions with persons who have been led into error and the release of those who give an undertaking to abide by the law
241- إدانة ظاهرة التطرف التي ابتدعها نفر من المغرر بهم من ذوي الفهم المغلوط وما نتج منها من أحداث مؤسفة أودت بأرواح المؤمنين والضيوف.
the phenomenon of extremism is to be condemned as an innovation devised by a group of deluded persons with defective understanding, and the lamentable events that it has produced have destroyed the lives of believers and their guests.
ومن المؤكد أن واقع الحال هو أنه ليس هناك دين ينادي بالإرهاب أو يمكن أن يُسأل عن أعمال أتباعه المغرر بهم، والمملكة العربية السعودية ترفض كل تهم الإرهاب التي تلصق خطأ بالإسلام.
it was emphatically the case that no religion advocated terrorism or could be held responsible for the actions of any of its misguided followers, and saudi arabia rejected all charges of terrorism mistakenly alleged against islam.
حقيقة اﻷوضاع التي تعيشها إيران واحتضانها للخونة من العمﻻء المغرر بهم الذين يتخذون من اﻷراضي اﻹيرانية قاعدة ومنطلقا لنشاطاتهم اﻹرهابية المعادية للعراق ومدهم بالمال والسﻻح لتحقيق أهدافهم التخريبية ضد شعب العراق.
there is also the attempt to mislead iranian and international public opinion by deflecting attention away from the true situation of iran and the fact that it harbours perfidious and deluded lackeys who use iranian territory as a base and a launching point for terrorist activities against iraq and supplies them with the funds and weapons needed to achieve their destructive objectives directed against the people of iraq.
ومن الضروري مساندة حقوق المهاجرين المهرَّبين ومراعاتها عند التعامل مع المُغرر بهم من المهاجرين في حالات التهريب.
it is important that the rights of smuggled migrants be upheld and taken into consideration when dealing with migrants found in a smuggling situation.