Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
مؤسسة بروكينغز
brookings institution
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
زميلة أقدم بمعهد بروكينغز؛
brookings institution;
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
السيد أمادو سي، مؤسسة بروكينغز
mr. amadou sy, brookings institution
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة ومؤسسة بروكينغز
united nations academic impact and brookings institution speechwriting contest: distribution of entries by region
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
tax policy center (urban institute, معهد بروكينغز).
tax policy center (urban institute, brookings institution).
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
نائب الرئيس ومدير برنامج دراسات السياسة الخارجية في مؤسسة بروكينغز
vice president and director, foreign policy studies program, brookings institution
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
وقدم الدعم أيضاً مشروع بروكينغز - بيرن بشأن التشرد الداخلي().
support was also provided by the brookings-bern project on internal displacement.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
وحددت البعثة خمس ثغرات في المنطقة دون الإقليمية تجدر معالجتها ضمن إطار عملية بروكينغز.
the mission identified five gaps in the sub-region that need to be addressed within the framework of the brookings process.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:
ويبدو أن استكشاف نماذج جديدة للربط بين اﻻثنين أمر موضع تركيز مناسب لعملية بروكينغز.
the exploration of new models of linkage between the two would seem a particularly suitable focus for the brookings process.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
زميل أول، مؤسسة بروكينغز وممثل الأمين العام للأمم المتحدة المعني بالأشخاص المشردين داخليا
senior fellow, brookings institution and representative of the united nations secretary—general on internally displaced persons
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
وعلاوة على ذلك، فقد خصص موقع للشبكة الداخلية لعملية بروكينغز يضمن تدفق المعلومات بشكل ميسّر وسريع.
furthermore, a brookings process intranet site has been developed to ensure that the flow of information is open and fast.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:
وتشارك في رعاية الحلقة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومشروع مؤسسة بروكينغز.
the seminar is being co-sponsored by unhcr, undp and the brookings project.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
وأدى ذلك إلى إنشاء أمانة بروكينغز الأساسية التي ضمت برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والبنك الدولي.
this led to the establishment of a core brookings secretariat, comprising undp, unhcr and the world bank.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 6
Качество:
وفي عام 2002، نشر مشروع مؤسسة بروكينغز كتيِّبا عن تعليقات أخيرة على طبيعة وتطبيق المبادئ التوجيهية بشأن التشرد الداخلي.
in 2002, the brookings project published a booklet on recent commentaries about the nature and application of the guiding principles on internal displacement.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
وكمتابعة لعملية بروكينغز التي أشرفت عليها الحكومة الدانمركية والمفوضية، شُكِّل فريق لزيارة رواندا في شباط/فبراير 2001.
as a follow-up to the brookings process, under the leadership of the danish government and unhcr, a team was set up to visit rwanda in february 2001.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 4
Качество:
وبالتعاون مع مشروع بروكينغز - بيرن المتعلق بالتشرد الداخلي، استهل بحث لدراسة دور المشردين داخلياً والتشرد في مفاوضات السلام.
in collaboration with the brookings-bern project on internal displacement, research was initiated to examine the role of idps and displacement in peace negotiations.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
وكخطوة أولى، عهد مشروع مؤسسة بروكينغز بإجراء بحث بشأن استجابة حكومة الولايات المتحدة لمسألة التشريد الداخلي(18).
as a first step, the brookings institution project commissioned a paper on the response of the united states government to internal displacement.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
وتقوم حاليا مؤسسة بروكينغز وفريق سياسات الﻻجئين، تحت إدارة ممثل اﻷمين العام، بدراسة تتعلق باﻹصﻻح المزمع إدخاله على المستوى المؤسسي.
under his direction, the brookings institution and the refugee policy group were currently undertaking a study on institutional reform.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
وبدعم من مؤسسة شورغوت، وضع مشروع بروكينغز - جامعة مدينة نيويورك الترتيبات لترجمة الدليل إلى اللغتين الفرنسية والروسية وستنشر الأمم المتحدة الدليل بهاتين اللغتين.
with support from the schurgot foundation, the brookingscuny project has arranged for the translation of the handbook into french and russian, both of which will be published by the united nations.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
1- اشترك في عقد هذه الحلقة مؤسسة بروكينغز (واشنطن العاصمة)، ومكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، ومنظمة الوحدة الأفريقية.
1. the workshop was jointly convened by the brookings institution (washington, d.c.), the office of the united nations high commissioner for refugees (unhcr) and the organization of african unity (oau).
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество: