Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
حسن، سنواصل لقد عملنا بلاغ بحث عنه
we've got a b.o.l.o. out on him and we're monitoring his credit cards.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
(زيفا) ضعي بلاغ بحث عنها فهي تعلم شيئ ما.
ziva, put out a bolo; she knows something.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
أرسل بلاغ بحث عن جميع المركبات (المسجلة باسم (تريسي سولوبوتكن
get a bolo out on all vehicles registered to tracy solobotkin.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
" سجل بحث وتحري واسع على " وين دافي
large r.v., registered to wynn duffy security.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
-لقد اصدرنا بلاغ بالبحث عن (جينيفر )..
we've been putting the word out about jennifer like you asked.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
لماذا لا أقوم بفحص ملابسها الداخلية و أنت تقم بتعميم بلاغ البحث.
how about i go through her unmentionables and you put out the bolo?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
واتخاذ دولة طرف أية تدابير تمنع اللجنة أو تعرقل نظرها في بلاغ من البلاغات وبحثه إنما يتنافى مع هذه الالتزامات.
it is incompatible with these obligations for a state party to take any action that would prevent or frustrate the committee in its consideration and examination of a communication.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
- إن جميع الأجهزة الأمنية مكلفة وفقا لقانون أصول المحاكمات الجزائية بإجراء التحريات اللازمة لتوقيف الأشخاص المتهمين والصادرة بحقهم مذكرات توقيف أو بلاغات بحث وتحري محلية أو دولية بجرائم إرهابية وغيرها.
in accordance with the code of criminal procedure, all security agencies are required to conduct the investigations necessary for the arrest of suspects against whom domestic or international arrest warrants or search and inquiry orders relating to terrorist or other offences have been issued.
وينافي هذه الالتزامات أن تتخذ دولة طرف أي إجراء قد يمنع أو يبطل نظر اللجنة في البلاغ وبحثه والتعبير عن آرائها().
it is incompatible with these obligations for a state party to take any action that would prevent or frustrate the committee in its consideration and examination of the communication, and in the expression of its views.