Вы искали: تحريرهما (Арабский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

English

Информация

Arabic

تحريرهما

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Английский

Информация

Арабский

-نستطيع تحريرهما

Английский

- we can free them.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

يهتم / له مصلحة في تحريرهما

Английский

in any way interested in them

Последнее обновление: 2020-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وحظر صدور هاتين الجريدتين منذ أن صدر الحكم على رئيسي تحريرهما.

Английский

these two newspapers have been banned since the sentencing of their two editorsinchief.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

أما الدليل فقد تم نشره بالفعل، وأما دليل المدرب ودليل الجيب فيجري تحريرهما.

Английский

the manual has been published while the trainer’s guide and the pocket guide are being edited.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وتوجد في اليمن صحيفتان تقصران اهتمامهما على قضايا المرأة وتتولى رئاسة تحريرهما امرأتان.

Английский

yemen has two newspapers devoted exclusively to women's issues, both headed by female editors-in-chief.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

ويجري تعميم كل من الموجز التنفيذي والتقرير الكامل بالصيغة التي قدما بها ولم يتم تحريرهما بصفة رسمية.

Английский

both the executive summary and the full report are being circulated as submitted and have not been formally edited.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وعند صياغة القرار، يعامل كل من النص الفرنسي والنص الانكليزي كنص أصلي، ويتم تحريرهما بعناية.

Английский

during the drafting of a decision, both the french and english versions were treated as original versions and drafted very carefully.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

112- وشهد القطاع السمعي البصري وقطاع الاتصالات اللاسلكية تطوراً هاماً في المغرب، ولا سيما منذ تحريرهما.

Английский

112. the moroccan audio-visual and telecommunication sectors have seen major advances, especially since their liberalization.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وفي استفتاء آخر أجري في تشرين الثاني/نوفمبر 1987، تمت الموافقة على كلا الحكمين المعلقين بعد تعديلهما وإعادة تحريرهما.

Английский

in a further referendum in november 1987, both of those outstanding provisions were approved after having been amended and rewritten.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

الإصداران v.01 وv.04 لتحديث البرنامج internet explorer 6 هما إصدارين تم تحريرهما مسبقًا من برنامج internet explorer 6 مما يؤدي إلى تغيير سلوك internet explorer عند تحميل عناصر تحكم activex.

Английский

internet explorer 6 update v.01 and v.04 are pre-release versions of internet explorer 6 that change the behavior of internet explorer when loading activex controls.

Последнее обновление: 2005-12-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Ahmadwadan

Арабский

ووفقاً لصاحبي البلاغين، لا توجد إمكانية واقعية لأن تتخذ السلطات والمحاكم قراراً لصالحهما يؤدي بصورة دائمة إلى تحريرهما من التزام أداء الخدمة العسكرية، حتى لو كانا مستعدين لأداء أي خدمة مدنية أخرى كبديل لها.

Английский

according to the authors, there is no realistic possibility that the authorities and courts will make a decision in their favour that would permanently release them from the obligation to perform military service, even if they are prepared to perform any other civil service as an alternative.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Ahmadwadan

Арабский

1 - تشدد على حاجة البلدان النامية التي تعتمد اعتمادا شديدا على السلع الأساسية الأولية إلى بذل جهود من أجل مواصلة العمل على تنفيذ سياسة محلية وتهيئة بيئة مؤسسية تشجعان على تنويع قطاعي التجارة والتصدير وتحريرهما وتعززان القدرة على التنافس؛

Английский

1. emphasizes the need for efforts by the developing countries that are heavily dependent on primary commodities to continue to promote a domestic policy and an institutional environment that encourage diversification and liberalization of the trade and export sectors and enhance competitiveness;

Последнее обновление: 2017-11-19
Частота использования: 10
Качество:

Источник: Mostahmed

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,727,246,803 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK