Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
تخصيص
allocation
Последнее обновление: 2022-11-23
Частота использования: 11
Качество:
تخصيص...
custom...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
تخصيص؟
hold on.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
قرار تخصيص
allocation resolution
Последнее обновление: 2023-12-24
Частота использования: 1
Качество:
تخصيص، رصد
earmarking
Последнее обновление: 2022-10-19
Частота использования: 1
Качество:
تخصيص الرهن
speciality
Последнее обновление: 2022-11-13
Частота использования: 1
Качество:
تعيين، تخصيص
designation
Последнее обновление: 2022-10-19
Частота использования: 1
Качество:
أولهما، تخصيص كل موضوع لأحد الجهازين.
the first would be to assign each topic to one of the two organs.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
كما سيتم أيضا تخصيص جهاز دفع لتفادي انحراف القمر اصطناعي عن مداره الأصلي.
in addition, a thrust system will be fitted to prevent the satellite deviating from its original orbit.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
ويُذكَر أنه تقرر الآن تخصيص جهاز حاسوبي لجميع الموظفين الوطنيين بصرف النظر عن مهامهم، وفقاً لما جاء في الدليل المحدَّث.
it is indicated that all national staff, irrespective of their duties, are, according to the updated manual, now to be allocated a computing device.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
(أ) تخصيص نسبة مئوية أعلى بكثير من الميزانية الوطنية للجهاز القضائي.
(a) the allocation of a considerably higher percentage of the national budget to the judicial system.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
وينبغي أن تكفل الدولة الطرف أيضاً عدم تأثير عملية تخصيص الميزانية على استقلال الجهاز القضائي.
the state party should also ensure that the budget allocation process should not interfere with the independence of the judiciary.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
وينبغي تخصيص المزيد من الموارد للجهاز القضائي، بغية خفض عدد المحتجزين قبل المحاكمة(55).
additional resources should be allocated to the judiciary, in order to reduce the number of detainees in pretrial detention.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
62 - وفي الواقع فإن تخصيص جهاز أطول أجلا لمعالجة قضايا السلوك والانضباط في مقر إدارة عمليات حفظ السلام وفي جميع البعثات الميدانية على السواء لهو بالفعل العنصر الرئيسي لأي نهج فعال قائم على الحس المهني يعتمد في مجال حفظ السلام.
62. indeed, a longer-term, dedicated capacity to address conduct and discipline issues both at the department of peacekeeping operations, headquarters, and in all its field missions is key to an efficient and professional approach to peacekeeping.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
(د) تنفيذ برامج للرصد وتخصيص اعتمادات لإنشاء جهاز تفتيش.
(d) implementation of monitoring programmes and provision for a staff of inspectors.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
(أ) تكثيف الجهود الرامية إلى إصلاح جهاز الشرطة وتخصيص الموارد اللازمة لهذا الغرض؛
(a) to step up efforts to reform the police and to allocate the necessary resources for this purpose;
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество: