Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
مرافعة
pleading, defence, argument, argumentation
Последнее обновление: 2022-11-13
Частота использования: 1
Качество:
جلسة استماع، جلسة مرافعة
hearing
Последнее обновление: 2022-10-19
Частота использования: 2
Качество:
لقد اعتقدت بأنه في جلسة مرافعة مجلس الشيوخ الأمريكي
phillips:
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
وخلال إجراءات التحكيم، طلب المدّعي جلسة مرافعة شفوية.
during the arbitral proceedings, the claimant requested an oral hearing.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
أسمعت عن جلسة مرافعة مجلس الشيوخ الأمريكي، هذا الصباح؟
you heard about the senate hearings this morning?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
وخلصت المحكمة إلى أن رفض عقد جلسة مرافعة شفوية لا يشكّل انتهاكا لحق الطرف في أن يُستمع إليه.
the court held that the refusal of an oral hearing did not constitute a violation of the right to be heard.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
ما الذي تعنيه بأنه "بالمركب الاَن"؟ أسمعت عن جلسة مرافعة مجلس الشيوخ الأمريكي، هذا الصباح؟
you think vic mackey loses his job and the streets don't hear about it?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(أ) البت فيما إذا كانت ستعقد جلسات مرافعة (الفقرتان 74 و75)
(a) decision whether to hold hearings (paras. 74 and 75)
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
والآن لديكم 120 يوماً بعد جلسة المرافعة لكي تنفذوا...
you had 120 days after the hearing to act.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
نعم، عينوني فيها في اللحظة الأخيرة المرافعة في جلسة الاستماع الأولية
yeah, yeah, i got it last minute. prosecuting the preliminary hearing.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
تعد الدعوى مهيأة للحكم في موضوعها إذا أبدى الخصوم أقوالهم وطلباتهم الختامية في جلسة المرافعة قبل وجود سبب الانقطاع.
a case shall be considered as stood down for judgment on its subject if the litigants have made their final statements and expressed their final claims at the session of pleadings prior to the existence of the cause of cessation.
1- في حالة المرافعة الشفوية، تبلّغ هيئة التحكيم الطرفين قبل جلسة المرافعة بوقت كاف بتاريخ انعقاد الجلسة وموعدها ومكانها.
in the event of an oral hearing, the arbitral tribunal shall give the parties adequate advance notice of the date, time and place thereof.