Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- في الساعة ٥٠/٥ أطلقت قوات اﻻحتﻻل اﻹسرائيلية من مركزها في تلة اﻷحمدية ٥ قذائف هاون من عيار ٢١ ملم باتجاه نبع الدﻻفة.
at 0505 hours israeli occupation forces fired five 120-mm mortar shells at the dallafah spring from their position on ahmadiyah hill.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
وأبرز الوزير في عرضه المجالات التي جرى فيها تحقيق الأهداف أو تخطيها ضمن الخطة المالية، بما في ذلك العائدات المتكررة (ولا سيما رسوم الاستيراد ورسوم الدمغة وضريبة الإقامة) والمساهمات في الاحتياطي الضريبي.
in his presentation, he highlighted the areas where targets were achieved or surpassed within the fiscal plan, including recurrent revenues (in particular import duty, stamp duty, and accommodation tax) and contributions to fiscal reserves.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.