Вы искали: سوف نعرف في هذا الباب (Арабский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

English

Информация

Arabic

سوف نعرف في هذا الباب

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Английский

Информация

Арабский

سوف افتح هذا الباب

Английский

i will open that comm-vault door.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

يذهب في هذا الباب.

Английский

go in that door.

Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

لا يوجد قفل في هذا الباب

Английский

there's no lock on that door.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

تأتي مساعدتي في هذا الباب.

Английский

come help me with this door.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

االم يوجد هنا قفل في هذا الباب

Английский

hey, wasn't there a lock on this door?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

لم يرصد اعتماد في هذا الباب.

Английский

(c) maintenance supplies . 9 900 000

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وينص القانون في هذا الباب على:

Английский

in this category, these are the main new provisions:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

72- لا تغيير في هذا الباب.

Английский

no changes were made to this section.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ليس هناك أي تمييز في هذا الباب.

Английский

there is no discrimination in this area.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Арабский

! اضرب رأسك في هذا الباب أيها الغبي

Английский

knock your head against these doors, peregrin took!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

إفتح هذا الباب، سوف نرحل

Английский

- get this door open, we're leaving.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

نطاق الالتزامات الدولية المبينة في هذا الباب

Английский

scope of international obligations set out in this part

Последнее обновление: 2017-11-19
Частота использования: 18
Качество:

Источник: Mostahmed

Арабский

سوفَ أخلع هذا الباب اللعين

Английский

i've dealt with stubborn bitches before.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mostahmed

Арабский

بغضّ النظر عن الثقوب الموجودة في هذا الباب

Английский

apart from some holes in this door.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Mostahmed

Арабский

ورحبت بعض الوفود بزيادة الموارد في هذا الباب.

Английский

some delegations welcomed the increased resources in the section.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mostahmed

Арабский

المادة٣٦ () نطاق الالتزامات الدولية المبينة في هذا الباب

Английский

scope of international obligations set out in this part

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Mostahmed

Арабский

المادة 33 - نطاق الالتزامات الدولية المبينة في هذا الباب

Английский

article 33. scope of international obligations set out in this part

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mostahmed

Арабский

وثمة حاجة إلى تعريف عبارة "المتعهد " في هذا الباب.

Английский

there is a need for a definition of the term "operator " here.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Mostahmed
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

مشروع المادة٣٦ () نطاق الالتزامات الدولية المبينة في هذا الباب

Английский

scope of international obligations set out in this part

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

-من نعرف في (كان)؟

Английский

- who do we know in cannes?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,032,021,750 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK