Вы искали: على الأسس الواردة فيه (Арабский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

English

Информация

Arabic

على الأسس الواردة فيه

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Английский

Информация

Арабский

تعليقات على الأسس الموضوعية

Английский

comments on the merits

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:

Арабский

يرتكز على الأسس الآتية:

Английский

the system is constructed on the following principles:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ثم انتقلت للرد على الأسس الموضوعية.

Английский

it then proceeded to respond on the merits.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

تعليقات مقدم الشكوى على الأسس الموضوعية

Английский

complainant's comments on the merits

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ملاحظات الدولة الطرف على الأسس الموضوعية

Английский

state party's observations on the merits

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 19
Качество:

Арабский

٥- يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لسد الفجوة التشريعية في مجال الحماية من التمييز القائم على جميع الأسس الواردة في العهد.

Английский

5. please provide information on the measures taken to fill the legislative gap in terms of protection against discrimination on all the grounds contained in the covenant.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

على أسس صارمة

Английский

unrestricted access. the trajectory, the building of this unique brand.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

وترى اللجنة أن الحق في تقلد منصب في الوظيفة العمومية في ظل ظروف عامة من المساواة يرتبط ارتباطاً وثيقاً بمنع التمييز على الأسس الواردة في الفقرة 1 من المادة 2 من العهد.

Английский

the committee considers that the right to have access, on general terms of equality, to public service is closely linked to the prohibition of discrimination on the grounds set forth in article 2, paragraph 1, of the covenant.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Арабский

وفي الواقع، تقل الأسس التي تقيّد حقوق المرأة المنصوص عليها في دستور أوكرانيا عن الأسس الواردة في بعض الصكوك الدولية.

Английский

in fact, the constitution of ukraine contains fewer grounds for restricting women's rights than certain international instruments.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

البناء على أسس جديدة

Английский

chapter ii building on new foundations

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

وحثت حكومة نيوزيلندا على وضع سياسة للموارد الطبيعية تقوم على أسس عادلة ومنصفة وعلى الحقوق الواردة في معاهدة ويتانجي.

Английский

she urged the government of new zealand to establish a policy on natural resources based on justice, equity and the rights contained in the treaty of waitangi.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

بَنَى على ؛ أسّسَ على

Английский

base on ; found on ; ground on ; rest on

Последнее обновление: 2020-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

و502 شقة مستخدمة على أسس أخرى.

Английский

and 502 apartments are used on other grounds.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

ويجب النظر إليه على أسس إنسانية.

Английский

it must be considered on humanitarian grounds.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

بناء على الأسس الواردة في المذكرات الخطية التي بلورتها مملكة إسبانيا بعد ذلك في سياق بياناتها الشفوية، وعلى أي أسس أخرى، تطلب مملكة إسبانيا من المحكمة الدولية لقانون البحار أن تقرر وتعلن ما يلي:

Английский

on the grounds set out in the written pleadings and then elaborated in the course of its oral statements, and on any other grounds, the kingdom of spain requests the international tribunal for the law of the sea to adjudge and declare that:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

ويحظر إقليم العاصمة الأسترالية التعذيب كجريمة على أسس مماثلة للأسس الواردة في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.

Английский

the act offence prohibits torture in similar terms to the cat.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

أسْنَد إلى ؛ بَنَى على ، أسّسَ على

Английский

base on ; found on ; ground on ; rest on

Последнее обновление: 2020-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

:: "العزل " القائم على أسس جنسانية

Английский

:: the "ghettoization " of gender

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

الرئيس (تكلم بالانكليزية): اعترض وفد الهند، والأسس المقدمة للاعتراض مماثلة للأسس الواردة في الوثيقة التي عممتها على الجمعية.

Английский

the president: the delegation of india objected, and the grounds for the objection are similar to those contained in the document which i circulated to the assembly.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

(ب) إذا كان المفهوم مقبولا، فهل ينبغي تحديد المزيد من تفاصيل فيما يخص ممارسة المرسل إليه لأي من حقوقه، مثلا على الأسس الواردة في الفقرة 62 (3) (الفقرة 60 (3) السابقة)؟

Английский

(b) if the concept is acceptable, should the exercising of any of its rights by the consignee further be qualified, for instance along the lines of paragraph 62(3) (previously 60(3))?

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,563,362 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK