Вы искали: علينا وعليكم يارب (Арабский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

English

Информация

Arabic

علينا وعليكم يارب

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Английский

Информация

Арабский

عيد مبارك علينا وعليكم

Английский

may god accept from us and you a blessed eid for us and you

Последнее обновление: 2024-04-10
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

علينا ) ، عليكم ماذا ؟

Английский

"must"? must what?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

{أعاده الله علينا وعليكم باليمن والبركات} وسإعمل على إرسال نسخة إلكترونية لكم فور إصداره. تقبلوا فائق تحياتي

Английский

{god has restored it to us and to you in yemen and blessings} and i will send you an electronic copy as soon as it is issued. regards

Последнее обновление: 2022-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته. تقدمت البارحة بطلب (إصدار جواز سفر) لدى وزارة الداخلية الفلسطينية وسيكون جاهزا على أبعد تقدير بعد إجازة عيد الأضحى المبارك {أعاده الله علينا وعليكم باليمن والبركات} وسإعمل على إرسال نسخة إلكترونية لكم فور إصداره. تقبلوا فائق تحياتي

Английский

may the peace, mercy and blessings of god be upon you. yesterday i applied for a passport with the palestinian ministry of interior and it will be ready at the latest after the eid al-adha holiday.

Последнее обновление: 2022-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

وخرجت الخلائق من قبورهم ، وظهروا كلهم يوم القيامة لله الواحد القهار ؛ ليحكم بينهم ، فيقول الأتباع لقادتهم : إنَّا كنَّا لكم في الدنيا أتباعًا ، نأتمر بأمركم ، فهل أنتم -اليوم- دافعون عنا من عذاب الله شيئًا كما كنتم تَعِدوننا ؟ فيقول الرؤساء : لو هدانا الله إلى الإيمان لأرشدناكم إليه ، ولكنه لم يوفقنا ، فضللنا وأضللناكم ، يستوي علينا وعليكم الـجَزَع والصبر عليه ، فليس لنا مهرب من العذاب ولا منجى .

Английский

when they will all appear before god together , the weak will say to those who were arrogant : " we were your followers , so can you now save us a little from god 's punishment ? " they will say : " if we had been guided by god we would surely have shown you the way .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,112,453 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK