Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
يمكنني العمل بهذه
i can work in these.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
تعرف ما العمل بهذه؟
- you know what to do with these?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
و الآن , ابدأ بهذه اللائحة
now, get started on that list.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
-من أين لك بهذه اللائحة .
- where'd you get this list?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
لايسير العمل بهذه الطريقة
it doesn't work that way.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
يستمر العمل بهذه الطريقة.
continuing the business like this.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
لا أستطيع العمل بهذه الطريقة
shoes are my life. i won't do slipshod work.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
فينبغي وقف العمل بهذه الممارسة.
this practice should be discontinued.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
ولا يتضح لي سبب وجوب استمرارنا في العمل بهذه الطريقة.
it is not clear to me why we should continue to operate in that fashion.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
وسيبدأ العمل بهذه الآلية قريبا.
this mechanism will soon be operationalised.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
أيمكن للناس العمل بهذه السراويل؟
people can work in those trousers?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
وقال الرئيس إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في العمل بهذه الطريقة.
he took it that the conference wished to proceed in that manner.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
وقالت الرئيسة إنها تعتبر أن المؤتمر يرغب في العمل بهذه الطريقة.
she took it that the conference wished to approve the motion of suspension and waive the notice.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
وسيتوقف العمل بهذه اللائحة اعتباراً من 12 تموز/يوليه 2007 عندما تدخل اللائحة (ec) no.
it will be repealed with effect from 12 july 2007, when regulation (ec) no.
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
ونعتزم المضي في العمل بهذه الطريقة في المستقبل نظراً لما لقيت من تجاوب إيجابي.
given the positive response, we intend to continue using this format for our work in the future.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
أنت تستعد للخروج في عمل بهذه الشاحنات
you getting ready to go out on one of those trucks? yeah.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
وبطبيعة الحال، سنستمر في العمل بهذه الطريقة مع الحكومة السودانية بروح من الشفافية وحسن النية.
naturally, we shall continue to work in this way with the sudanese government in a spirit of transparency and good faith.
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
وقال إن التحدي يتمثل في العمل بهذه الإعانات ضمن فترات زمنية وشروط وأحكام انقضاء محددة بوضوح.
the challenge was to operate those subsidies within clearly defined periods, conditions and sunset clauses.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
وقد ساهمت البعثة، بهذه اللائحة، في التطهير الإثني لكوسوفو وميتوهيا.
by this regulation unmik contributed to ethnic cleansing of kosovo and metohija.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
هل عمله بهذه الصعوبة
like his job is that hard.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество: