Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
وقدم كل من الطرفين مذكرة ختامية في 23 أيلول/سبتمبر 2009، واستمعت الدائرة لمرافعتيهما الختاميتين في 2 تشرين الأول/ أكتوبر 2009.
the parties filed their closing brief on 23 september 2009, and the chamber heard their closing arguments on 2 october 2009.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
8 - وتجدر الإشارة إلى أن البند (د) الوارد أعلاه يشمل مجموع الفترة التي استغرقتها الإجراءات أثناء المحاكمة ومرحلة كتابة الحكم بعد إنهاء الطرفين لمرافعتيهما.
table 1
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
وبعد تقديم الادعاء والدفاع لمرافعتيهما، يمكن للقضاة أن يستمعوا إلى أدلة النقض، وإذا ما قُبلت، سيأمر القضاة بتقديم ملخصات ختامية والاستماع إلى المرافعات الختامية، ثم سيشرعون في المداولات وإعداد حكم بشأن موضوع القضية، والنطق بالعقوبة متى انطبق ذلك.
after the presentation of the prosecution and the defence case, the judges may hear rebuttal evidence, if accepted, will order the production of closing briefs and hear closing arguments and will then deliberate and prepare a judgement on the merits and, if applicable, on sentencing.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество: