Вы искали: مصادر الغذاء (Арабский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

English

Информация

Arabic

مصادر الغذاء

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Английский

Информация

Арабский

عن بعض مصادر الغذاء.

Английский

in the world

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

-لقد هاجم مصادر الغذاء

Английский

- attacked the food supply.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

(ب) مصادر المعلومات عن الغذاء

Английский

(b) information sources for food

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

قطعت عنهم مصادر الغذاء وفرص تلاقي الرفاق

Английский

to isolated pockets, cutting them off from food sources

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

- الانتقال إلى مصادر المياه/الغذاء ومنها

Английский

- movement to and from water/food sources

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Арабский

ألف - زيادة الدخل عن طريق تنويع مصادر الغذاء والدخل

Английский

increased incomes by diversifying sources of food and income

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Арабский

كما تدهور اعتماد البلد على مصادر خارجية لتوريد الغذاء.

Английский

the country's dependence on foreign sources of food supply has worsened.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

هواء،ماء،مصادر الغذاء،السكان. يجب أن تبقى جميعها في توازن.

Английский

air, water, food supply, the population.... must always be kept in balance.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

تحرير الأسواق غير تغييرا أساسيا هيكل السوق بالنسبة إلى مصادر الغذاء والطاقة.

Английский

liberalization has fundamentally changed the market structure for food and energy sources.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Арабский

المحيطات والبحار بوصفها مصادر للغذاء

Английский

oceans and seas as sources of food

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

العديد من رفقائي من (الريث) قد وقعوا ضحايا لتلك الهجمة على مصادر الغذاء.

Английский

many of my fellow wraith have fallen victim to this attack on our food supply.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

106-50- توسيع نطاق برامج التغذية المدرسية واستخدام مصادر الغذاء المحلية (البرازيل)؛

Английский

expand its school feeding programmes and use locally sourced food (brazil);

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وتعيق قوات الاحتلال الإسرائيلية حركة الفلسطينيين الذين انقطعت عن العديد منهم نتيجة لذلك مصادر الغذاء والمساعدة الطبية.

Английский

israeli occupation forces were hindering the movements of palestinians, many of whom were cut off from food sources and medical assistance as a result.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Арабский

وأشار أحد المشاركين في الحلقة في هذا السياق إلى أن جميع مصادر الغذاء ملوثة إلى حد ما بفعل الملوثات والمواد الكيميائية.

Английский

one panellist noted in this context that all food sources were contaminated to some extent by pollutants and chemicals.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

لأن مصادر الغذاء الأساسية نضبت، الصيد الجائر يذهب في أعماق المحيطات ويجلب المزيد من مثل مصادر البروتين هذه.

Английский

as prime food sources are depleted, the harvest goes deeper into the oceans and brings in more such sources of protein.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وهذه المزارع الكبيرة تفضي إلى إمكانية حدوث نقص في الغذاء لأنها تدمر مصادر الغذاء التقليدية للسكان الأصليين(69).

Английский

the extensive plantations are leading to possible food shortages because the indigenous peoples' traditional food sources are destroyed.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

- تحسين الصحة الحيوانية بوضع برامج للمكافحة مخططة تخطيطاً جيداً من أجل كفل مصادر الغذاء وسبل المعيشة والاقتصادات على نحو مأمون.

Английский

- improve animal health with well planned control programs to ensure secure food sources, livelihoods and economies

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

إلا أن فرصة الحصول على مصادر الغذاء الأخرى هذه محدودة، نظراً للقيود المفروضة على الانتقال من مركز إداري إلى مركز إداري آخر في البلد.

Английский

however, there is limited access to these other sources of food, given the restrictions on movement from county to county.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ويهدد التلوث الكيماوي سلامة مصادر الغذاء التقليدية وتوفرها، بينما تؤدي المشاريع الإنمائية الرئيسية في أغلب الأحيان إلى تضاؤل الموائل والموارد الطبيعية.

Английский

chemical contamination threatens the safety and availability of traditional food sources, while major development projects often diminish habitats and natural resources.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Арабский

فخلال الفترة التي تنتهي بعام 2050 سوف يكون على المياه المتوفرة في العالم أن تدعم النظم الزراعية التي تمثل مصادر الغذاء وسبل المعيشة لعدد إضافي من البشر يبلغ 2.7 بليون شخص.

Английский

over the period to 2050 the world´s water will have to support the agricultural systems that will feed and create livelihoods for an additional 2.7 billion people.

Последнее обновление: 2018-09-27
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,290,778 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK