Вы искали: يحتمي به (Арабский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

English

Информация

Arabic

يحتمي به

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Английский

Информация

Арабский

وجد مكانا يحتمي به من المطر

Английский

take shelter from rain

Последнее обновление: 2018-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

أحضر سوميز , وليكن لكل رجل مكان يحتمي به

Английский

get soames, every man he has! castle rock, too!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

عندما يكون الإنسان في الخارج وبدأ المطر يتساقط عليه أن يبحث عن ملجأ يحتمي به

Английский

when one is out and it begins to rain, one is forced to take shelter against a wall.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

... درعه قد ضاع لم يعُد لديه ما يحتمي به، سوى جذع شجرة البلوط الذي اِتخذه درعًا

Английский

his armor rent wielding nothing but an oaken branch as a shield.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

ويضيف الإفلات من العقاب الذي يحتمي به مرتكبو هذه المجازر وموظفو الحكومة المزعوم تورطهم، عنصراً آخر على مسؤولية الدولة.

Английский

the impunity that shelters the perpetrators of these massacres and the government officials allegedly involved, adds one more element of state responsibility.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

ويشدد القانون في الوقت الحاضر على أنه لا يمكن لأي مخطط سياسي أو إيديولوجية سياسية أن توفر درعا يحتمي به أي شخص يرتكب جرائم نكراء من هذا النوع.

Английский

the law now emphasizes that no political agenda or ideology may provide a shield to an individual who commits heinous crimes of this nature.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

‎يفرح الصدّيق بالرب ويحتمي به ويبتهج كل المستقيمي القلوب

Английский

the righteous shall be glad in the lord, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

ويقول إنه شهد الجنود يستخدمون جسد المراهق درعا يحتمون به.

Английский

he witnessed the soldiers using the teenager as a human shield to protect themselves.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وكان ما يتراوح بين 600 و700 مدني يحتمون به في ذلك الوقت وتعرضوا لخطر جسيم.

Английский

between 600 and 700 civilians were sheltering there at the time and were put in grave danger.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

31- للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع الحق في الحصول على مسكن لائق يحتمون به من عوارض المناخ وفي التمتع بحياة أسرية وفي النماء في ظروف كريمة ولائقة.

Английский

31. persons living in extreme poverty have the right to dignified housing affording suitable protection from the climate, enabling them to have a family life and to develop as individuals in dignity and decency.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

30- للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع الحق في الحصول على مسكن لائق يحتمون به من عوارض المناخ وفي التمتع بحياة أسرية وفي النماء كأشخاص على نحو من الكرامة وبشكل لائق.

Английский

30. persons living in extreme poverty have the right to dignified housing affording suitable protection from the climate, enabling them to have a family life and to develop as individuals in dignity and decency.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وأشير إلى أنه في حين تكون الوﻻية القضائية لمحكمة جنائية دولية إجبارية في الحاﻻت التي ﻻ يوجد فيها نظام قضائي معمول به، فإن تدخل المحكمة في الحاﻻت التي يستخدم فيها النظام القضائي الوطني المعمول به كدرع يحتمى به يتطلب الكثير من النظر الدقيق.

Английский

it was noted that, while the jurisdiction of an international criminal court was compelling where there was no functioning judicial system, the intervention of the court in situations where an operating national judicial system was being used as a shield required very careful consideration.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,775,166,198 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK