Вы искали: ﻣﻦ (Арабский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Английский

Информация

Арабский

ﻣﻦ

Английский

aphid

Последнее обновление: 2013-11-09
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

ﺍﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺸﻤﺌﺰ ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ ﺍﺑﻌﺪ ﻧﻈﺮﻙ ﺍﻶﻥ

Английский

and if you're squeamish, please look away now.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

ﺍﻧﻪ ﺍﻗﺪﻡ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﻧﺸﺄ ﻣﻦ ﺍﻟﺜﺪﻳﻴﺎﺕ ﻧﻌﺮﻓﻪ

Английский

it's the oldest mammalian-derived life form that we know of.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺩﺭ ﺟﺪﺍ ﺍﻥ ﻳﻨﺘﻘﻞ ﺍﻟﺴﺮﻃﺎﻥ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺒﺸﺮ

Английский

it's probably extremely rare for cancers to be transferred between people.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﻻﺣﻈﺖ ﻣﺎﻟﻜﺘﻪ ﺩﻣﺎً ﻳﺘﺴﺎﻗﻂ ﻣﻦ ﻣﻨﻄﻘﺘﻪ ﺍﻟﺘﻨﺎﺳﻠﻴﺔ

Английский

last year, his owner noticed some blood trickling from his genital region.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

ﺍﻟﺴﺮﻃﺎﻥ ﻫﻮ ﻣﺮﺽ ﻳﺼﻴﺐ ﺍﻟﻤﻼﻳﻴﻦ ﻣﻦ ﺍﻼﺷﺨﺎﺹ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﻛﻞ ﻋﺎﻡ.

Английский

cancer is a disease that affects millions of people around the world every year.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

معرفة اللغز ﺟﺎﺀت ﻣﻦ ﺩﺭﺍﺳﺔ الحمض النووي ﻟﺴﺮﻃﺎﻥ ﺍﻟﻌﻔﺮﻳﺖ ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧﻲ

Английский

and the answer came from studying the tasmanian devil cancer's dna.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻣﻨﻈﺮﻫﺎ ﺍﻟﻮﺣﺸﻲ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻌﻔﺎﺭﻳﺖ ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧية ﻫﻲ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻟﻄﻴﻔﺔ

Английский

and despite their ferocious appearance, tasmanian devils are actually quite adorable little animals.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

ﻛﺎﻥ ﻫﺬﺍ ﻣﺠﻬﻮﺩ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻟﻜﻨﻲ ﺳﺄﺷﺮﺣﻪ ﻣﻦ ﺗﺠﺮﺑﺔ ﺗﺄﻛﻴﺪﻳﺔ ﻗﻤﺖ ﺑﻬﺎ ﻣﻨﺬ ﺑﻀﻊ ﺳﻨﻮﺍﺕ

Английский

this was work from many people, but i'm going to explain it through a confirmatory experiment that i did a few years ago.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

ﻟﺬﺍ ﺍﺗﺨﺬﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﺮﺻﺔ ﻷﺟﻤﻊ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻌﻴﻨﺎﺕ ﻣﻦ ﻭﺭﻡ ﺟﻮﻧﺎﺱ وايضا بعض العينات من اماكن اخرى بجسده

Английский

so i took this opportunity to collect some samples from jonas' tumor and also some samples from other parts of his body.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

ﻋﺮﻓﻨﺎ ﺁﺧﺮ ﺟﺰﺀ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻐﺰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺬﻛﺮﻧﺎ ﻛﻴﻒ ﺗﺘﺼﺮﻑ ﺍﻟﻌﻔﺎﺭﻳﺖ ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻠﺘﻘﻲ ﺑﺒﻌﻀﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺮﻳﺔ

Английский

well the final piece of the puzzle came when we remember how devils behave when they meet each other in the wild.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

ﻟﻘﺪ ﺍﺭﺍﻧﺎ ﺍﻟﻌﻔﺮﻳﺖ ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧﻲ ﺍﻥ ﺍﻟﺴﺮﻃﺎﻥ ﻟﻴﺲ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﺼﺒﺢ ﻣﻌﺪﻳﺎ ﻓﻘﻂ ﻟﻜﻦ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ ﺍﻥ ﻳﻬﺪﺩ ﻓﺼﻴﻠﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻻﻧﻘﺮﺍﺽ

Английский

the tasmanian devil has shown us that, not only can cancer be a contagious disease, but it can also threaten an entire species with extinction.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

فﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻔﺎﺕ ﺍﻟﺠﻴﻨﻴﺔ ﺍﺧﺒﺮﺗﻨﺍ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻭﺭﻡ ﺟﻮﻧﺎﺱ نشأ في الأصل من خلايا ﺃﻧﺜﻲ ﻋﻔﺮﻳﺖ ﺗﺎﺳﻤﺎﻧﻲ ﻭﺍﻟﻮﺍﺿﺢ ﺍﻥ ﺟﻮﻧﺎﺱ ﺫﻛﺮ

Английский

in fact, more genetic profiling told us that this tumor in jonas actually probably first arose from the cells of a female tasmanian devil -- and jonas was clearly a male.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

ﺗﻜﺜﻴﻒ ﺍﳉﻬﻮﺩ ﺍﻟﺮﺍﻣﻴﺔ ﺇﱃ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﲨﻴﻊ ﺃﺷﻜﺎﻝ ﺍﻟﻌﻨﻒ ﺿﺪ ﺍﳌﺮﺃﺓ: ﻣﻨﻊ ﺍﻻﻏﺘﺼﺎﺏ ﻭﻏﲑﻩ ﻣﻦ ﺃﺷﻜﺎﻝ ﺍﻟﻌﻨﻒ ﺍﳉﻨﺴﻲ والتصدّي ﳍﺎ

Английский

accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women: preventing and responding to rape and other forms of sexual violence

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

وتؤكد التوصية العامة رقم ۲۷ فائدة الأخذ بنهج شامل لدورة الحياة ﻳﻜﻮﻥ ﻣﺮﺍﻋﻴﺎﹰ ﻭﻣﻠﺒﻴﺎﹰ ﳌﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﳐﺘﻠﻒ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺣﻴﺎﺓ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﻭﻣﺎ ﻳﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻋﻤﺮﻳﺔ ﻣﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﰲ ﲤﺘﻊ ﺍﳌﺴﻨﺎﺕ ﲝﻘﻮﻕ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ.

Английский

general recommendation no. 27 affirms the utility of a life-cycle approach that recognizes and addresses the different stages of women's lives and the impact of each on the enjoyment of human rights by older women.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط: تقرير قدمته جمهورية إيران الإسلامية عملا بالفقرة 9 من ﺍﳉﺰﺀ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ ﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻮﺻﻴﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﳌﺘﺎﺑﻌﺔ ﺍﻟﱵ ﺍﻋﺘﻤﺪﺕ ﰲ ﻣﺆﲤﺮ ﺍﻷﻃـﺮﺍﻑ ﰲ ﻣﻌﺎﻫﺪﺓ ﻋﺪﻡ انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010

Английский

establishment of a nuclear-weapon-free zone in the middle east: report submitted by the islamic republic of iran pursuant to paragraph 9 of section iv of the conclusions and recommendations for follow-on actions adopted at the 2010 review conference of the parties to the treaty on the

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

10.1 يمثل هذا العقد مع أي وثائق تعاقدية أخرى تتعلق بعقد عمل الموظف مع صاحب العمل، والذي وقعه الطرفان وقدمه إلى مركز دبي للسلع المتعددة، الاتفاق الكامل والنهائي للطرفين فيما يتعلق بشروط التوظيف، ويحل محل أي توكيلات أو اتفاقات شفوية أو خطية آخرى، ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ اﻋﺘﻤﺎد ﻣﺜﻞ هذه التوكيلات أو اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت واﻟﻤﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ مركز دبي للسلع المتعددة.

Английский

10.1 this contract together with any other contractual documentation relating to the employee’s employment with the employer, signed by both parties and submitted to the dmcc, represents the full and final agreement of the parties with respect to the terms of employment and supersedes any other oral or written representations or agreements, unless such representations or agreements have been approved and attested by dmcc.

Последнее обновление: 2019-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,515,738 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK