Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ﻟﺬﺍ ﺍﺗﺨﺬﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﺮﺻﺔ ﻷﺟﻤﻊ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻌﻴﻨﺎﺕ ﻣﻦ ﻭﺭﻡ ﺟﻮﻧﺎﺱ وايضا بعض العينات من اماكن اخرى بجسده
so i took this opportunity to collect some samples from jonas' tumor and also some samples from other parts of his body.
ﻋﺮﻓﻨﺎ ﺁﺧﺮ ﺟﺰﺀ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻐﺰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺬﻛﺮﻧﺎ ﻛﻴﻒ ﺗﺘﺼﺮﻑ ﺍﻟﻌﻔﺎﺭﻳﺖ ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻠﺘﻘﻲ ﺑﺒﻌﻀﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺮﻳﺔ
well the final piece of the puzzle came when we remember how devils behave when they meet each other in the wild.
ﻟﻘﺪ ﺍﺭﺍﻧﺎ ﺍﻟﻌﻔﺮﻳﺖ ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧﻲ ﺍﻥ ﺍﻟﺴﺮﻃﺎﻥ ﻟﻴﺲ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﺼﺒﺢ ﻣﻌﺪﻳﺎ ﻓﻘﻂ ﻟﻜﻦ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ ﺍﻥ ﻳﻬﺪﺩ ﻓﺼﻴﻠﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻻﻧﻘﺮﺍﺽ
the tasmanian devil has shown us that, not only can cancer be a contagious disease, but it can also threaten an entire species with extinction.
فﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻔﺎﺕ ﺍﻟﺠﻴﻨﻴﺔ ﺍﺧﺒﺮﺗﻨﺍ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻭﺭﻡ ﺟﻮﻧﺎﺱ نشأ في الأصل من خلايا ﺃﻧﺜﻲ ﻋﻔﺮﻳﺖ ﺗﺎﺳﻤﺎﻧﻲ ﻭﺍﻟﻮﺍﺿﺢ ﺍﻥ ﺟﻮﻧﺎﺱ ﺫﻛﺮ
in fact, more genetic profiling told us that this tumor in jonas actually probably first arose from the cells of a female tasmanian devil -- and jonas was clearly a male.
ﺗﻜﺜﻴﻒ ﺍﳉﻬﻮﺩ ﺍﻟﺮﺍﻣﻴﺔ ﺇﱃ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﲨﻴﻊ ﺃﺷﻜﺎﻝ ﺍﻟﻌﻨﻒ ﺿﺪ ﺍﳌﺮﺃﺓ: ﻣﻨﻊ ﺍﻻﻏﺘﺼﺎﺏ ﻭﻏﲑﻩ ﻣﻦ ﺃﺷﻜﺎﻝ ﺍﻟﻌﻨﻒ ﺍﳉﻨﺴﻲ والتصدّي ﳍﺎ
accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women: preventing and responding to rape and other forms of sexual violence
وتؤكد التوصية العامة رقم ۲۷ فائدة الأخذ بنهج شامل لدورة الحياة ﻳﻜﻮﻥ ﻣﺮﺍﻋﻴﺎﹰ ﻭﻣﻠﺒﻴﺎﹰ ﳌﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﳐﺘﻠﻒ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺣﻴﺎﺓ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﻭﻣﺎ ﻳﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻋﻤﺮﻳﺔ ﻣﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﰲ ﲤﺘﻊ ﺍﳌﺴﻨﺎﺕ ﲝﻘﻮﻕ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ.
general recommendation no. 27 affirms the utility of a life-cycle approach that recognizes and addresses the different stages of women's lives and the impact of each on the enjoyment of human rights by older women.
إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط: تقرير قدمته جمهورية إيران الإسلامية عملا بالفقرة 9 من ﺍﳉﺰﺀ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ ﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻮﺻﻴﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﳌﺘﺎﺑﻌﺔ ﺍﻟﱵ ﺍﻋﺘﻤﺪﺕ ﰲ ﻣﺆﲤﺮ ﺍﻷﻃـﺮﺍﻑ ﰲ ﻣﻌﺎﻫﺪﺓ ﻋﺪﻡ انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010
establishment of a nuclear-weapon-free zone in the middle east: report submitted by the islamic republic of iran pursuant to paragraph 9 of section iv of the conclusions and recommendations for follow-on actions adopted at the 2010 review conference of the parties to the treaty on the
10.1 يمثل هذا العقد مع أي وثائق تعاقدية أخرى تتعلق بعقد عمل الموظف مع صاحب العمل، والذي وقعه الطرفان وقدمه إلى مركز دبي للسلع المتعددة، الاتفاق الكامل والنهائي للطرفين فيما يتعلق بشروط التوظيف، ويحل محل أي توكيلات أو اتفاقات شفوية أو خطية آخرى، ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ اﻋﺘﻤﺎد ﻣﺜﻞ هذه التوكيلات أو اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت واﻟﻤﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ مركز دبي للسلع المتعددة.
10.1 this contract together with any other contractual documentation relating to the employee’s employment with the employer, signed by both parties and submitted to the dmcc, represents the full and final agreement of the parties with respect to the terms of employment and supersedes any other oral or written representations or agreements, unless such representations or agreements have been approved and attested by dmcc.