Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
قال اشعياء هذا حين رأى مجده وتكلم عنه.
gauça hauc erran citzan esaiasec, haren gloriá ikussi çuenean, eta minçatu içan da harçaz.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
لهذا لم يقدروا ان يؤمنوا. لان اشعياء قال ايضا.
halacotz ecin sinhets ceçaqueten, ceren berriz erran baitu esaiasec,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
قال انا صوت صارخ في البرية قوّموا طريق الرب كما قال اشعياء النبي.
dio, ni naiz desertuan oihuz dagoenaren voza, plana eçaçue iaunaren bidea, esaias prophetác erran çuen beçala.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فدفع اليه سفر اشعياء النبي. ولما فتح السفر وجد الموضع الذي كان مكتوبا فيه
eta eman cequión esaias prophetaren liburuä: eta desplegatu çuenean liburuä, eriden ceçan lekua, non scribatua baitzén,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
وكما سبق اشعياء فقال لولا ان رب الجنود ابقى لنا نسلا لصرنا مثل سدوم وشابهنا عمورة
eta lehen esaiasec erran çuen beçala, baldin armadén iaunac vtzi ezpaleraucu hacia, sodoma beçalacatu guinatequeen, eta gomorrha irudi vkan guenduqueen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
وايضا يقول اشعياء سيكون اصل يسّى والقائم ليسود على الامم عليه سيكون رجاء الامم.
eta berriz esaiasec erraiten du, içanen da iesserenic çain-bat, eta, gentilén gobernatzera altchaturen den-bat: gentiléc hartan sperança vkanen duté.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ثم اشعياء يتجاسر ويقول وجدت من الذين لم يطلبوني وصرت ظاهرا للذين لم يسألوا عني.
eta esaiasec hardieça hartzen du, eta erraiten, eriden içan naiz bilhatzen eznindutenéz, eta claroqui aguertu içan natzaye ene galderic eguiten etzuteney.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
كما هو مكتوب في سفر اقوال اشعياء النبي القائل صوت صارخ في البرية أعدّوا طريق الرب اصنعوا سبله مستقيمة.
nola baita scribatua esaias prophetaren hitzén liburuän, dioela, desertuan oihuz dagoenaren voza da, appain eçaçue iaunaren bidea, plana itzaçue haren bidescác.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فاجاب وقال لهم حسنا تنبأ اشعياء عنكم انتم المرائين كما هو مكتوب. هذا الشعب يكرمني بشفتيه واما قلبه فمبتعد عني بعيدا.
baina harc ihardesten çuela erran ciecén, segurqui vngui prophetizatu vkan du esaiasec çueçaz hypocritoz, scribatua den beçala, populu hunec ezpainez ohoratzen nau, baina hayén bihotza vrrun da eneganic.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
واشعياء يصرخ من جهة اسرائيل وان كان عدد بني اسرائيل كرمل البحر فالبقية ستخلص.
esaias-ere oihuz dago israelen gainean, israeleco haourrén contua itsassoco sablea beçala licen orduan, restançác dirade saluaturen
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: