Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
فمدّ الرجلان ايديهما وادخلا لوطا اليهما الى البيت واغلقا الباب.
de kinyújták azok a férfiak kezeiket, és bevonák lótot magokhoz a házba és bezárák az ajtót.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ولما وصل الى الاكمة اخذها من ايديهما واودعها في البيت واطلق الرجلين فانطلقا.
de mikor a dombhoz ért, elvette tõlök azokat, és elrejté egy házban, és elbocsátá a férfiakat, és elmenének.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
والرجال الصدّيقون هم يحكمون عليهما حكم زانية وحكم سفاكة الدم لانهما زانيتان وفي ايديهما دم.
És igaz férfiak, ezek ítélik meg õket a házasságtörõk, és vérontók ítéletével, mert házasságtörõk és vér van kezeiken.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
لانهما قد زنتا وفي ايديهما دم وزنتا باصنامهما وايضا اجازتا بنيهما الذين ولدتاهم لي النار اكلا لها.
mert házasságot törtek, és vér van kezeiken, és bálványaikkal törtek házasságot, és fiaikat is, kiket szültek vala nékem, tûzben nékik áldozák azok eledeléül.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فوجد مكتوبا ما اخبر به مردخاي عن بغثانا وترش خصيّي الملك حارسي الباب اللذين طلبا ان يمدا ايديهما الى الملك احشويروش.
És írva találák, a mint márdokeus feljelenté bigtánát és térest, a király két udvarmesterét, a küszöb õrzõit, a kik azon voltak, hogy rávetik kezöket ahasvérus királyra.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
وأمر داود الغلمان فقتلوهما وقطعوا ايديهما وارجلهما وعلقوهما على البركة في حبرون. واما راس ايشبوشث فأخذوه ودفنوه في قبر ابنير في حبرون
parancsola azért dávid az õ szolgáinak, hogy megöljék õket; és elvagdalák kezeiket és lábaikat; és felakaszták õket hebronban, a halastó mellett. isbósetnek pedig fejét felvevén, eltemeték az abner sírboltjába, hebronban.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
في تلك الايام بينما كان مردخاي جالسا في باب الملك غضب بغثان وترش خصيا الملك حارسا الباب وطلبا ان يمدا ايديهما الى الملك احشويروش.
azokban a napokban pedig, mikor márdokeus üle a király kapujában, megharagudott bigtán és téres, a király két udvarmestere, a kapu õrei, és azon voltak, hogy rávetik kezeiket ahasvérus királyra.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: