Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
فابتدأ يقول لهم انه اليوم قد تم هذا المكتوب في مسامعكم.
ngài bèn phán rằng: hôm nay đã được ứng nghiệm lời kinh thánh mà các ngươi mới vừa nghe đó.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فابتدأ المتكئون معه يقولون في انفسهم من هذا الذي يغفر خطايا ايضا.
các người ngồi bàn với ngài nghĩ thầm rằng: người nầy là ai, mà cũng tha tội?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
حتى اننا طلبنا من تيطس انه كما سبق فابتدأ كذلك يتمم لكم هذه النعمة ايضا.
vậy nên chúng tôi đã khuyên tít đi đến nơi anh em để làm trọn việc nhơn đức nầy, như người đã khởi sự làm.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فابتدأ قوم يبصقون عليه ويغطون وجهه ويلكمونه ويقولون له تنبأ. وكان الخدام يلطمونه
có kẻ nhổ trên ngài, đậy mặt ngài lại, đấm ngài, và nói với ngài rằng: hãy nói tiên tri đi! các lính canh lấy gậy đánh ngài.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فلما خرج يسوع رأى جمعا كثيرا فتحنن عليهم اذ كانوا كخراف لا راعي لها فابتدأ يعلّمهم كثيرا.
bấy giờ Ðức chúa jêsus ở thuyền bước ra, thấy đoàn dân đông lắm, thì ngài động lòng thương xót đến, vì như chiên không có người chăn; ngài bèn khởi sự dạy dỗ họ nhiều điều.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فابتدأ الكتبة والفريسيون يفكرون قائلين من هذا الذي يتكلم بتجاديف. من يقدر ان يغفر خطايا الا الله وحده.
các thầy thông giáo và pha-ri-si bèn nghị luận rằng: người nầy là ai mà nói phạm thượng vậy? ngoài Ðức chúa trời, há có ai tha tội được sao?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فابتدأ الجميع برأي واحد يستعفون. قال له الاول اني اشتريت حقلا وانا مضطر ان اخرج وانظره. اسألك ان تعفيني.
song họ đồng tình xin kiếu hết. người thứ nhứt nói rằng: tôi có mua một đám ruộng, cần phải đi coi; xin cho tôi kiếu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فابتدأ النهار يميل. فتقدم الاثنا عشر وقالوا له اصرف الجمع ليذهبوا الى القرى والضياع حوالينا فيبيتوا ويجدوا طعاما لاننا ههنا في موضع خلاء.
khi gần tối, mười hai sứ đồ đến gần ngài mà thưa rằng: xin truyền cho dân chúng về, để họ đến các làng các ấy xung quanh mà trọ và kiếm chi ăn; vì chúng ta ở đây là nơi vắng vẻ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فابتدأ بطرس يشرح لهم بالتتابع قائلا.
nhưng phi -e-rơ đem mọi sự đã qua thuật cho họ theo thứ tự và từng điều,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: