Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
اثم افرايم مصرور. خطيته مكنوزة.
tilbundet er efraims brøde, hans synd gemt hen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
الشرير تأخذه آثامه وبحبال خطيته يمسك.
den gudløse fanges af egen brøde og holdes fast i syndens reb;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
وكلم بني اسرائيل قائلا كل من سبّ الهه يحمل خطيته.
og du skal tale til israeliterne og sige: når nogen bespotter sin gud, skal han undgælde for sin synd;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فيقدمها الكاهن امام الرب ويعمل ذبيحة خطيته ومحرقته.
så skal præsten bringe det for herrens Åsyn og ofre hans syndoffer og brændoffer,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
لكنه اضاف الى خطيته معصية. يصفق بيننا ويكثر كلامه على الله
thi han dynger synd på synd, han optræder hovent iblandt os og fremfører mange ord imod gud!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
كل خطيته التي اخطأ بها لا تذكر عليه. عمل بالعدل والحق فيحيا حياة.
ingen af de synder, han har gjort, skal tilregnes ham; han har gjort ret og skel, visselig skal han leve.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ثم أعلم بخطيته التي اخطأ بها يأتي بقربانه عنزا من المعز انثى صحيحة عن خطيته التي اخطأ.
og den synd, han har begået, bliver ham vitterlig, så skal offergaven, han bringer for den synd, han har begået, være en lydefri ged.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
وجميع شحمه يوقده على المذبح كشحم ذبيحة السلامة ويكفّر الكاهن عنه من خطيته فيصفح عنه
og alt dets fedt skal han bringe som røgoffer på alteret ligesom fedtet fra takofferet. da skal præsten skaffe ham soning for hans synd, så han finder tilgivelse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فيكفّر عنه الكاهن من خطيته التي اخطأ بها في واحدة من ذلك فيصفح عنه. ويكون للكاهن كالتقدمة
da skal præsten skaffe ham soning for den synd, han har begået på en af de nævnte måder, så han finder tilgivelse. resten skal tilfalde præsten på samme måde som afgrødeofferet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ان كان الكاهن الممسوح يخطئ لاثم الشعب يقرّب عن خطيته التي اخطأ ثورا ابن بقر صحيحا للرب ذبيحة خطية.
er det den salvede præst, der forsynder sig, så der pådrages folket skyld, skal han for den synd, han har begået, bringe herren en lydefri ung tyr som syndoffer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
من اجل خطاياه التي اخطأ بها بعمله الشر في عيني الرب وسيره في طريق يربعام ومن اجل خطيته التي عمل بجعله اسرائيل يخطئ.
for de synders skyld, han havde begået, idet han gjorde, hvad der var ondt i herrens Øjne, og vandrede i jeroboams spor og i de synder, han havde begået, da han forledte israel til at synde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
لذلك بهذا يكفر اثم يعقوب. وهذا كل الثمر نزع خطيته في جعله كل حجارة المذبح كحجارة كلس مكسرة. لا تقوم السواري ولا الشمسات
derfor sones jakobs brøde således, og dette er al frugten af, at hans synd tages bort: at han gør alle altersten til sønderhuggede kalksten, at asjerastøtterne og solstøtterne ikke mere rejser sig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
لكن من كان طاهرا وليس في سفر وترك عمل الفصح تقطع تلك النفس من شعبها لانها لم تقرّب قربان الرب في وقته. ذلك الانسان يحمل خطيته.
men den, som undlader at fejre påsken, skønt han er ren og ikke på rejse, det menneske skal udryddes af sin slægt, fordi han ikke har frembåret herrens offergave til den fastsatte tid. den mand skal undgælde for sin synd.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
واذا رجع البار عن بره وعمل اثما وفعل مثل كل الرجاسات التي يفعلها الشرير أفيحيا. كل بره الذي عمله لا يذكر. في خيانته التي خانها وفي خطيته التي اخطأ بها يموت
men når den retfærdige vender sig fra sin retfærdighed og gør uret, lignende vederstyggeligheder, som den gudløse øver, så skal ingen af de retfærdige gerninger, han har gjort tilregnes ham; for den troløshed, han øvede, og den synd, han gjorde, skal han dø.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
اذكر عبيدك ابراهيم واسحق ويعقوب. لا تلتفت الى غلاظة هذا الشعب واثمه وخطيته
kom dine tjenere i hu, abraham, isak og jakob; giv ikke agt på dette folks halsstarrighed, på dets ugudelighed og på dets synd,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: