Вы искали: nesesitio saber (Арабский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

Spanish

Информация

Arabic

nesesitio saber

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Испанский

Информация

Арабский

que decenas saber

Испанский

uff lo suficiente creemelo que te lo e dicho

Последнее обновление: 2020-02-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

no lo debe saber nadie

Испанский

Последнее обновление: 2020-12-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

clayton, ciudad del saber

Испанский

clayton, ciudad del saber

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

k keres saber dفیلم سکسی ایرانیe mi dime

Испанский

k keres saber dفیلم‌سکسی‌ایرانیe mi dime

Последнее обновление: 2021-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

"spilt saber" (تأليف (لنكستر دوود

Испанский

el sable partido un regalo para el homo sapiens, dr.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

أجهزة تحديــد المواقــع عالميا من طراز saber 300 )مؤمنة(

Испанский

radio portátil gp300/saber (a prueba de interferencias)

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Арабский

13 - وفي الجلسة السابعة المعقودة في 19 أيار/مايو أدلي بتعليقات وبيانات من جانب ممثلي المنظمات والهيئات والوكالات المخصصة إضافة إلى ممثلي الدول التالية الأعضاء: النرويج، the akha heritage foundation, guatemala, arctic caucus, the international alliance of indigenous and tribal peoples of the tropical forests,ethnic minority and indigenous rights organization of africa, parlamento andino, bangladesh indigenous peoples forum, feine, conmie,fundacion guaman poma de ayala, fundacion luz y vida, comunidad kichwa de sarayaku, fundacion manuel naula, fundacion educativa comunidad integradora del saber andino-cisa, fundacion andes-chinchansuyo, pueblo salasaca, enlace continental de mujeres indigenas regio sud america, wara instituto indigena brasileiro, conclave de mujeres indigenas de brazil, american law alliance, native women's association of canada (nwac), universidad nacional autonoma de mexico, assembly of first nations, khmers kampuchea-krom federation; saulteau first nations, asian indigenous and tribal peoples network, indigenous peoples caucus of the greater caribbean, inuit circumpolar youth council, servicio en comunicación intercultural (servindi), dewan adat papua, international native tradition interchange, inc., john jay collage historical memory project, nacionalidad zapara, land is life, pacific caucus, brazilian indigenous institute for intellectual property, hmong world peoples congress, retrieve foundation, hmong chaofa indigenous confederation and tribal peoples of north laos, ka lahui hawai'i, peace campaign group, south asia indigenous women's forum, world council of churches, comarce ngobe bugle regional de nedrini, nepal federation of indigenous nationalities, karenni student union, caribbean antilles indigenous peoples and the diaspora.

Испанский

en la séptima sesión, celebrada el 19 de mayo, el foro escuchó las observaciones y declaraciones de los representantes de las siguientes organizaciones, órganos y organismos especializados y estados: noruega, the akha heritage foundation, guatemala, arctic caucus, la alianza internacional de los pueblos indígenas y tribales de los bosques tropicales, ethnic minority and indigenous rights organization of africa, parlamento andino, bangladesh indigenous peoples forum, feine, conmie, fundación guamán poma de ayala, fundación luz y vida, comunidad kichwa de sarayaku, fundación manuel naula, fundación educativa comunidad integradora del saber andino-cisa, fundación andes-chinchansuyo, pueblo salasaca, enlace continental de mujeres indígenas-región sudamérica, warã instituto indígena brasileiro, cónclave de mujeres indígenas del brasil, american law alliance, native women's association of canada (nwac), universidad nacional autónoma de méxico, assembly of first nations, khmers kampuchea-krom federation, saulteau first nations, asian indigenous and tribal peoples network, indigenous peoples caucus of the greater caribbean, inuit circumpolar youth council, servicio en comunicación intercultural (servindi), dewan adat papua, international native tradition interchange, inc., john jay college historical memory project, nacionalidad zapara, land is life, pacific caucus, brazilian indigenous institute for intellectual property, hmong world peoples congress, retrieve foundation, hmong chaofa indigenous confederation and tribal peoples of north laos, ka lahui hawai'i, peace campaign group, south asia indigenous women's forum, consejo mundial de iglesias, comarce ngobe bugle regional de nedrini, federación de nacionalidades indígenas de nepal, karenni student union, caribbean antilles indigenous peoples and the diaspora.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,997,233 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK