Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
بواسطتهم أستطيع القراءة.
lo leggo i dadi.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ويُصبحُ مَصْبُوغاً بواسطتهم!
- e pitturare le ragazze. - e farci pitturare da loro.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
كلانا جرحنا بعمق بواسطتهم
siamo stati feriti entrambi da cio' che e' successo.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
خاصةً إذا كان قد تم تعديله بواسطتهم.
specialmente se è stato alterato da loro.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
كل جزء هنا أصبح جزءًا من مجموعتي بواسطتهم
ogni esemplare qui presente e' entrato a far parte della collezione a causa propria.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
بواسطتهم سأجد القوة التي ستمكنني من تدمير العالم
e con loro, il potere di distruggere questo mondo.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
هذه الأيام معظم زبائنى هنا لقتلهم أو يقتلون بواسطتهم
ultimamente la maggior parte dei miei clienti viene qui per ucciderle o per farsi uccidere da loro.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
بمعرفتك بطرق البشر هل كنت ترغب ان يتم اسرك عاجزا بواسطتهم؟
sa come agiscono i suoi simili, si lascerebbe catturare inerme?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
لم أرك تقرئين الصحيفة من قبل رأيتك تشعلين النار بواسطتهم فقط
non ti ho mai vista leggere il giornale, al massimo dargli fuoco.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
نحن نعتقد أن سيادتكم عُرض عليك معلومات خطأ بواسطتهم نحاول إعادة المحاكمة
crediamo che vostro onore abbia avuto informazioni errate da chi indagava sul caso.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
أنا أعني , لم تُسبب بواسطتهم و لكن "50" سنة من الدكتاتوريّة هي التي سببت ذلك.
non causata da esso, cioe 50 anni di dittatura ha causato la situazione.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
في الواقع, هناك الكثير من الحالات لأشخاص كانو معتقلين هناك قتلو بواسطتهم, بزعم مقاومتهم للأوامر.
infatti ci furono molti casi in cui i reclusi furono uccisi da quest'ultime... presumibilmente per aver disubbidito agli ordini.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ومرّروا حياتهم بعبودية قاسية في الطين واللبن وفي كل عمل في الحقل. كل عملهم الذي عملوه بواسطتهم عنفا
resero loro amara la vita costringendoli a fabbricare mattoni di argilla e con ogni sorta di lavoro nei campi: e a tutti questi lavori li obbligarono con durezza
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
السّيد villa إرتكبَ الأَفْعال الغير مقبولة في هذه الجزمِ، ولحد الآن هو ما كَانَ أبداً مُضَايَق بواسطتهم.
il signor villa commise azioni spregiudicate indossando questi stivali, ma non se ne curo' mai.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
-أنّكِ تم إدخاركِ من قبل "الشعبة"، تلك الليلة وأعادوكِ إلى هنا لكي تُربي بواسطتهم غسلوادماغكِ،لتكوني...
che tu sei stata risparmiata dalla divisione quella notte e portata qui per essere cresciuta da loro, plasmata per essere la loro...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование