Вы искали: بواسطتهم (Арабский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

Italian

Информация

Arabic

بواسطتهم

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Итальянский

Информация

Арабский

بواسطتهم أستطيع القراءة.

Итальянский

lo leggo i dadi.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

- ويُصبحُ مَصْبُوغاً بواسطتهم!

Итальянский

- e pitturare le ragazze. - e farci pitturare da loro.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

كلانا جرحنا بعمق بواسطتهم

Итальянский

siamo stati feriti entrambi da cio' che e' successo.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

خاصةً إذا كان قد تم تعديله بواسطتهم.

Итальянский

specialmente se è stato alterato da loro.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

كل جزء هنا أصبح جزءًا من مجموعتي بواسطتهم

Итальянский

ogni esemplare qui presente e' entrato a far parte della collezione a causa propria.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

بواسطتهم سأجد القوة التي ستمكنني من تدمير العالم

Итальянский

e con loro, il potere di distruggere questo mondo.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

هذه الأيام معظم زبائنى هنا لقتلهم أو يقتلون بواسطتهم

Итальянский

ultimamente la maggior parte dei miei clienti viene qui per ucciderle o per farsi uccidere da loro.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

بمعرفتك بطرق البشر هل كنت ترغب ان يتم اسرك عاجزا بواسطتهم؟

Итальянский

sa come agiscono i suoi simili, si lascerebbe catturare inerme?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

لم أرك تقرئين الصحيفة من قبل رأيتك تشعلين النار بواسطتهم فقط

Итальянский

non ti ho mai vista leggere il giornale, al massimo dargli fuoco.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

نحن نعتقد أن سيادتكم عُرض عليك معلومات خطأ بواسطتهم نحاول إعادة المحاكمة

Итальянский

crediamo che vostro onore abbia avuto informazioni errate da chi indagava sul caso.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

أنا أعني , لم تُسبب بواسطتهم و لكن "50" سنة من الدكتاتوريّة هي التي سببت ذلك.

Итальянский

non causata da esso, cioe 50 anni di dittatura ha causato la situazione.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

في الواقع, هناك الكثير من الحالات لأشخاص كانو معتقلين هناك قتلو بواسطتهم, بزعم مقاومتهم للأوامر.

Итальянский

infatti ci furono molti casi in cui i reclusi furono uccisi da quest'ultime... presumibilmente per aver disubbidito agli ordini.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ومرّروا حياتهم بعبودية قاسية في الطين واللبن وفي كل عمل في الحقل. كل عملهم الذي عملوه بواسطتهم عنفا

Итальянский

resero loro amara la vita costringendoli a fabbricare mattoni di argilla e con ogni sorta di lavoro nei campi: e a tutti questi lavori li obbligarono con durezza

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

السّيد villa إرتكبَ الأَفْعال الغير مقبولة في هذه الجزمِ، ولحد الآن هو ما كَانَ أبداً مُضَايَق بواسطتهم.

Итальянский

il signor villa commise azioni spregiudicate indossando questi stivali, ma non se ne curo' mai.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

-أنّكِ تم إدخاركِ من قبل "الشعبة"، تلك الليلة وأعادوكِ إلى هنا لكي تُربي بواسطتهم غسلوادماغكِ،لتكوني...

Итальянский

che tu sei stata risparmiata dalla divisione quella notte e portata qui per essere cresciuta da loro, plasmata per essere la loro...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,146,777 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK