Вы искали: منحوتات (Арабский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

Chinese

Информация

Arabic

منحوتات

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Китайский (упрощенный)

Информация

Арабский

حرّ على مياهها فتنشف لانها ارض منحوتات هي وبالاصنام تجنّ.

Китайский (упрощенный)

有 乾 旱 臨 到 他 的 眾 水 、 就 必 乾 涸 . 因 為 這 是 有 雕 刻 偶 像 之 地 、 人 因 偶 像 而 顛 狂

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وكان صاحب المطالبة يكسب رزقه كفنان يرسم لوحات ويصنع منحوتات وغيرها من الأعمال الفنية.

Китайский (упрощенный)

索赔人是艺术家,以制作绘画、雕刻和其他艺术品谋生。

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

لكي يكون بنونا مثل الغروس النامية في شبيبتها. بناتنا كاعمدة الزوايا منحوتات حسب بناء هيكل‎.

Китайский (упрощенный)

我 們 的 兒 子 、 從 幼 年 好 像 樹 栽 子 長 大 、 我 們 的 女 兒 、 如 同 殿 角 石 、 是 按 建 宮 的 樣 式 鑿 成 的

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

2 - تلاحظ دعوة اليونان للمملكة المتحدة إلى التعاون معها في عرض جميع منحوتات البارثينون الموجودة ضمن مجموعتيهما في متحف الأكروبوليس؛

Китайский (упрощенный)

2. 注意到希腊邀请联合王国与其协作,在雅典卫城博物馆展出各自收藏的所有帕台农神庙浮雕;

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

2 - تحيط علما بدعوة اليونان للمملكة المتحدة إلى التعاون معها في عرض جميع منحوتات البارثينون الموجودة ضمن مجموعتيهما في متحف الأكروبوليس؛

Китайский (упрощенный)

2. 注意到希腊邀请联合王国与其协作,在雅典卫城博物馆中展出各自收藏的所有帕台农神庙浮雕;

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

6 - تدعو المديرة العامة إلى المساعدة في عقد الاجتماعات اللازمة بين اليونان والمملكة المتحدة بغية التوصل إلى حل مقبول من الطرفين لمسألة منحوتات البارثينون.

Китайский (упрощенный)

6. 请总干事协助希腊和联合王国召开所需会议,以便为帕台农神庙的浮雕问题找到一个彼此都能接受的解决办法。

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

5 - تحيط علما بأن اليونان تدعو المملكة المتحدة للتعاون مع اليونان في عرض جميع منحوتات البارثينون الموجودة ضمن مجموعات مقتنيات كل منهما في متحف الأكروبوليس الجديد؛

Китайский (упрощенный)

5. 注意到希腊邀请联合王国与其协作,在新雅典卫城博物馆展出各自收藏的所有帕台农神庙浮雕;

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

4 - تنوه بالتعاون المثمر بين اليونان والمملكة المتحدة في المسائل الثقافية وتعرب عن أملها في أن يستمر هذا التعاون بغرض اختتام المناقشات الجارية فيما يخص منحوتات البارثينون؛

Китайский (упрощенный)

4. 确认希腊和联合王国之间在文化领域的合作富有成果,并表示希望这一合作能够继续下去,以期结束目前就帕台农神庙浮雕问题进行的讨论;

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وتشمل المسيرات، التي يروج لها على الإنترنت وفي كتيبات، منحوتات السلام والحدائق والأشجار والمواقع التاريخية في مراكز المدن وهي مناسبة لأطفال المدارس والسياح والمقيمين.

Китайский (упрощенный)

这项活动通过网上和小册子进行宣传,游行路经市中心的和平雕塑、园林、树木和有历史意义的地点,适合学生、游客和居民参加。

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

1 - تنوه مع الارتياح الكبير بالقيام في 20 حزيران/يونيه 2009 بافتتاح وتدشين متحف الأكروبوليس الجديد بقاعته الخاصة من أجل عرض منحوتات البارثينون بحيث يمكن رؤيتها بصورة مباشرة؛

Китайский (упрощенный)

1. 非常满意地确认新雅典卫城博物馆于2009年6月20日竣工开放,在其中一个特殊展厅展示帕台农神庙大理石浮雕,并与纪念碑遥相呼应;

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وقام مركز الإعلام في أسونسيون، بالتعاون مع شركة "يونايتد كولورز أوف بينتون "، برعاية معرض منحوتات ورسوم حول موضوع حقوق الإنسان لفنانين وطنيين شعبيين في المتحف الوطني.

Китайский (упрощенный)

亚松森联合国新闻中心与united colours of benetton公司一起在国家博物馆发起了一个国内著名艺术家人权专题雕塑和绘画展览会。

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

1 - تقر بالتعاون المثمر بين اليونان والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في المسائل الثقافية، وتعرب عن رغبتها في استمرار هذا التعاون بغية اختتام المناقشات الجارية بشأن إعادة تجميع منحوتات البارثينون؛

Китайский (упрощенный)

1. 承认希腊与大不列颠及北爱尔兰联合王国之间在文化领域的合作富有成果,并表示希望这一合作能够继续下去,以期结束目前就帕台农神庙浮雕的复合问题进行的讨论;

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

(ب) التدريب في مجال المهارات: لتمكين الشباب من الاعتماد على الذات في المستقبل، تُتاح لهم عدة برامج تدريبية مهنية في مجالات النجارة، والميكانيكا، ونحت الأخشاب ومنحوتات الصابون والحجارة، وصنع مواد البناء، والزراعة وتربية الماشية.

Китайский (упрощенный)

(b) 技能培训:为了让青少年今后能够实现自立,提供了几个专业培训课程:木工、机械、木雕/皂石雕塑、建筑材料制作、农业和养牛。

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,347,878 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK