Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
لعبة الكبار
permainan budak besar.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
الناس الكبار.
besar.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
أنهم هناك أنهم الكبار
mak dan ayah ada di sini. mereka orang tua kita.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
وأنا أيضاً هددت الكبار
- kita akan melanggar peraturan drover.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
هؤلاء الأشخاص الكبار...
orang-orang tua ini...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
لاتسيء التصرف مع الكبار
jangan kurang ajar dengan orang dewasa!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
أولئك الكبار رجال المال.
orang-orang itu. lelaki-lelaki berduit.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
-أمستعدة للّعب مع الكبار؟
adakah anda bersedia untuk bermain dengan kanak-kanak lelaki besar?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
فيشر وجيمي هما المقامرون الكبار.
fisher dan jimmy adalah pemain sebenar.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
الضباط الكبار عليهم الاهتمام بذلك
bos kata nak kemaskan sikit...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- سكوت يا أطفال,الكبار يتحدثون -
- tenang, nak. orang dewasa bercakap.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
حينها، المراقب ينادي أحد الكبار
apabila ia menjadi sukar, pemerhati tadi memberi 'isyarat' pada pemain sebenar.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
الناس الكبار بالأسلحة الكبيرةِ , huh؟
robot besar dengan senjata besar?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
كبار المعلمين المساعدين في مركز الموارد
guru penolong kanan ada di pusat sumber
Последнее обновление: 2021-04-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник: