Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
قُل الحق ولو كان مُرًّا
keluarga malaysia pemangkin kemakmuran
Последнее обновление: 2022-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ولو كان هذا صحيحاً
kalaulah ia benar...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ولو كان هذا أحد ... حيلك
jika ini adalah satu lagi helah kau...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
قُل الحق انا اقول الحقيقة
- cakap betul-betul - saya cakap betul-betul ni.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ولو كان مائة مليون فسندفع
seratus juta pun kita akan bayar.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
حتى ولو كان يعاني فلن يريد المساعدة
walaupun menderita, dia tidak akan meminta pertolongan.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
"ولو كان بأسفل ، فإنه يعني "صفر
kalau di bawah, ia satu.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ولو كان مطلّقاً فكيف لايزال يكلم حماته؟
kalau dia dah bercerai pun mana ada orang berborak dah dengan mak mertua.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ولو كان مرض الايدز سينتقل سيكون هو السـبب
uruskan program aids tahun ni..
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ربما حتى ولو كان هناك أمرأة واحدة من أجل العرض
barangkali pertunjukan seorang wanita.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ولو كان لدينا قطع الغيار اللازمة التي كُنّا نطلبها
dan jika kami mempunyai benda yang kami minta...,
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
هذا غير مقبول, حتى ولو كان اسم عائلته فوق الباب...
ini taklah elok walaupun syarikat ini ada nama keluarganya.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ولو كان هناك شيء أعرفه، فهو النساء والعمليات الاستخبارتية.
dan saya hanya pandai dalam 1 perkara, cinta dan perisikan.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ولو كان الكود الوراثي لها نقياً لكان مظهر أغلبها مختلفاً تماماً
dan, sekiranya kod mereka tulen, banyak di antara mereka akan nampak berbeza.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
حتى ولو كان لا يبادلني نفس المشاعر إنه الرجل الوحيد الذي أحببته يوماً
walaupun dia tak rasa benda yang sama terhadap saya, dia adalah satu-satunya lelaki yang pernah saya cintai.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
إن زعزع مخلوق تناغمه ولو كان فأرًا، فيتحتّم علينا ردعه!
jika ada yang mengganggu keharmonian itu, meskipun seekor tikus.. kita perlu menghapuskannya!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ولو كان المسلسل قد نجح، لكانواقاموابحيلة... بحيث كل عرض، كنت سأُلقي نكتة جديدة
dan dalam rancangan tu, kalau kami terpilih untuk ditayangkan, aku akan jadi minah lawak.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
أسمعى ، لم أكن لأغنى معكى حتى ولو كان شعرى يحترق وكنت أنت آخر زجاجة مياه موجود على الأرض
dengar, aku tidak akan menyanyi dengan kamu walaupun rambut aku terbakar dan kau satu-satunya orang yang ada air di bumi ini.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
لكن لو كان الأمر بيدي لما وطأت أقدامهم أرض بلادنا ولو كان الأمر بيدي لبقيت هنا وابتعدت عن طريقنا، يا عصفورتي
tetapi jika ia terpulang kepada saya untuk menjejakkan kaki di tanah negara kita jika ia bedi tinggal di sini dan berpindah dari jalan kami, wahai asforta
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
انظري، أود أن أعلم بأني أستطيع الإعتماد عليكِ. لفرضالقانون... حتى ولو كان مخالَف من قبل شخص قريب منكِ.
saya teringin tahu, samada saya boleh harapkan awak untuk menegakkan undang-undang, walaupun dilanggar oleh orang yang dekat dengan awak.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник: